Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
savoir gré
dankbaar zijn
Последнее обновление: 2012-08-10
Частота использования: 1
Качество:
au gré de
naar keuze van
Последнее обновление: 2015-01-24
Частота использования: 1
Качество:
l'espagne et le portugal devraient en savoir gré au président pflimlin.
ik ben de vele leden erkentelijk die in dit debat zo constructief hebben gesproken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous devons également savoir gré aux onze juges de la cour européenne de leur clairvoyance.
commissie en parlement hebben hierin bijzonder veel werk gestoken om uiteindelijk de puntjes op de i te kunnen zetten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je crois qu'il faut leur en savoir gré car elles ont, dans cette affaire, parfaitement joué le jeu de la collaboration nécessaire entre le parlement et les autorités nationales.
ik meen dat we hen dankbaar moeten zijn, want zij hebben in deze kwestie volledig bijgedragen tot de goede samenwerking die er moet zijn tussen het parlement en de nationale autoriteiten.
nous serons donc extrêmement attentives, monsieur le commissaire, et je vous saurai gré de bien vouloir le faire savoir à toute la. commission.
hier, in dit nieuwe verdrag, vinden we op de punten van werkgelegenheid en sociaal beleid een begaanbare weg.