Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se caractérise par
valt op door
Последнее обновление: 2016-04-04
Частота использования: 1
Качество:
elle se caractérise par:
deze methode wordt gekenmerkt door het feit dat:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cette enquête se caractérise par son ampleur.
het belangrijkste kenmerk van het opinieonderzoek was dat er zo'n breed gebied bestreken werd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le système de bourse se caractérise par son manque de souplesse.
dat zou inderdaad een staaltje van europese samenwerking zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce rapport se caractérise également par son contenu.
dit verslag onderscheidt zich ook op inhoudelijk vlak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ce secteur se caractérise par des surcapacités de production.
- beide ondernemingen zijn geïntegreerde producenten van nylonvezels;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette réforme se caractérise par :
kenmerkend voor deze hervorming is :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la pev est une politique qui se caractérise par son ouverture.
het is een inclusief beleid.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la politique du tourisme se caractérise par son caractère transversal.
het toerismebeleid wordt gekenmerkt door zijn brede karakter.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'évolution récente se caractérise par:
de belangrijkste recente resultaten zijn:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en outre, la directive se caractérise par:
andere belangrijke aspecten van de richtlijn zijn :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le secteur de l'information se caractérise par son évolution rapide.
deze sector is aan snelle veranderingen onder hevig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle se caractérise par une multitude d'aspects.
en kent meerdere aspecten.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elle se caractérise par un déficit en -galactosidase.
de ziekte wordt gekenmerkt door een tekort aan -galactosidase.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il se caractérise par son réalisme et sa clarté. mes félicitations au rapporteur!
het derde punt betreft hel vraagstuk van het nachtwerk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette qualité gustative se caractérise par une grande variabilité.
deze kwaliteit kan sterk verschillen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cette approche originale se caractérise par les éléments suivants:
deze frisse benadering wordt gekenmerkt door:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bien que nouveau, ce secteur se caractérise par sa croissance rapide.
hoewel de sector nog nieuw is, wordt hij gekenmerkt door een snelle groei.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.10 la politique du tourisme se caractérise par sa nature transversale.
3.10 het toerismebeleid heeft een interdisciplinair karakter.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'échéancier de cette dette se caractérise par sa courte durée.
de looptijd van deze schuld wordt gekenmerkt door zijn korte duur.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: