Вы искали: se donner bonne conscience (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

se donner bonne conscience

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

non, ce type de mesure ne sert qu' à se donner bonne conscience.

Голландский

neen, dergelijke maatregelen dienen slechts om het geweten te sussen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

naturellement, ces dénonciations ne doivent pas nous donner bonne conscience.

Голландский

de commissie sociale zaken is daarin gesterkt door de vele verzoeken die met name door werknemers in de derde wereld gedaan worden, om

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne devons pas parler simplement pour nous donner bonne conscience.

Голландский

we moeten niet alleen praten om ons geweten te sus sen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et cela, au nom de la bonne conscience.

Голландский

en dat om ons geweten te sussen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour se donner meilleure conscience, faire preuve de sens moral?

Голландский

om een zui­ver geweten te krijgen, een proeve van moreel besef te leveren?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

affaire de bonne conscience, en quelque sorte!

Голландский

in de aanloop naar de volgende conferentie zal over de bereid heid van deze donoren duidelijkheid moeten worden ver kregen en zal er sprake moeten zijn van een evenwichtige lastenverdeling.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tout état de cause, il ne peut s’agir d’un gadget propre à se donner bonne conscience.

Голландский

er mag hoe dan ook geen sprake zijn van een oplossing waarmee alleen het geweten wordt gesust.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on peut se demander si le but de cette proposition est bien de lutter contre le racisme ou de se donner bonne conscience.

Голландский

willen we met dit voorstel de bestrijding van racisme een extra impuls geven, of gaat het ons hier alleen om het zuiveren van ons geweten?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il ne s'agit pas de nous donner bonne conscience en versant quelques subsides et en fermant les yeux.

Голландский

we hebben er zeer lang over gedaan om deze in werking te stellen, en ook toen nog is dat op een terughoudende manier gebeurd en onvoldoende gebleken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a les entendre, aucune autocritique, une bonne conscience de pharisiens.

Голландский

ze leiden dan ook tot grotere regionale onevenwichtigheden en maken het voor de kleine familiebedrijven moeilijk zich te handhaven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne nous donnons pas une bonne conscience avec une simple action humanitaire.

Голландский

laten we ons geweten niet sussen met een simpele humanitaire actie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

gollnisch vous laisserons pas vous acheter une bonne conscience à si bon compte.

Голландский

ons probleem bestaat erin dat we als gemeenschap alle contacten met de vietnamese regering afwijzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

agir en aval dans ce domaine revient à appliquer un emplâtre sur une jambe de bois et permet uniquement aux gouvernants européens de se donner bonne conscience.

Голландский

reageren achteraf is dweilen met de kraan open en dient alleen om het geweten van de europese bestuurders te sussen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

depuis le 11 septembre, le pays est en effet une caricature de bonne conscience.

Голландский

sinds 11 september is het land inderdaad een karikatuur van een goed geweten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À ce propos, je vous signale qu' il existe une tendance inverse qui consiste à minimiser les chiffres pour se donner bonne conscience à bon compte.

Голландский

ik wijs er u trouwens op dat er, omgekeerd, bij sommigen een trend bestaat om de cijfers te minimaliseren en zich zo zonder veel kosten een goed geweten te verschaffen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est clair que nous serons les premiers responsables et que, bien sûr, pour nous donner bonne conscience, nous compenserons peutêtre les pertes financières.

Голландский

sandbæk (i-edn). - (da) mijnheer de voorzitter, nu we het vandaag over chocolade hebben, blijkt er tussen de lidstaten geen eensgezindheid te bestaan, omdat we alle maal andere tradities en regels hebben betreffende de plantaardige vetstoffen die in de chocoladeproductie ge bruikt mogen worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour m. philippe morillon (ppe-de, f), les européens ne peuvent plus désormais se donner bonne conscience en faisant quelques cadeaux humanitaires.

Голландский

als het bij de slager of in de supermarkt gebeurt, kunnen er problemen met de verwerking van de botten. eh wat zijn de gevolgen voor de consument?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est la raison pour laquelle nous nous félicitons de ce rapport tout en sachant qu'il ne fera guère plus que de nous donner bonne conscience.

Голландский

bij verzoeken om toepassing van de urgentieprocedure is geen debat moge lijk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous disposons d'un excellent compromis, que l'on peut vraiment soutenir avec bonne conscience.

Голландский

wij kunnen dit uitstekende compromis.met een gerust gemoed ondersteunen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

le rapporteur souligne à juste titre que, sans un financement permanent et suffisant, cette initiative deviendra très vite une coquille vide qui aura permis à la commission de se donner bonne conscience à bon compte.

Голландский

de rapporteur benadrukt terecht dat zonder permanente en voldoende financiering dit initiatief zeer spoedig een lege huls zal worden, waarmee de commissie dan mooi haar geweten heeft gesust.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,580,048 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK