Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toutefois, l'organisme débiteur se réserve la faculté de faire procéder par un médecin de son choix au contrôle du bénéficiaire.
het debiteurorgaan beschikt echter steeds over de mogelijkheid de gerechtigde te laten onderzoeken door een arts van zijn keuze.
dans le cas contraire, il se réserve la possibilité d'adopter de nouvelles mesures.
hij verzoekt de raad en de commissie de conclusies inzake de versteviging van de samenwerking tussen de europese unie en latijns-amerika in de periode 1996-2000 (bijlage 12) met spoed ten uitvoer te leggen.
le cese se réserve la possibilité de commenter ces éléments lorsqu’ils seront rendus publics.
het eesc behoudt zich de mogelijkheid voor om commentaar op deze onderdelen te leveren als ze openbaar worden gemaakt.
chacun des pays de l'union particulière se réserve la faculté d'appliquer la classification internationale à titre de système principal ou de système auxiliaire.
elk land van de bijzondere unie behoudt zich het recht voor de internationale classificatie toe te passen als hoofdsysteem of als hulpsysteem.
toutefois, la commission se réserve la faculté de proposer cette mise à jour dans un délai d'un an suite à l'entrée en vigueur du règlement.
niettemin behoudt de commissie zich het recht voor deze bijwerking binnen de termijn van een jaar na de inwerkingtreding van de verordening voor te stellen.
le gouvernement du royaume des pays-bas se réserve la faculté de n'accorder le transit qu'aux mêmes conditions que celles de l'extradition.
de regering van het koninkrijk der nederlanden behoudt zich de mogelijkheid voor de doortocht slechts toe te staan op dezelfde voorwaarden als gelden voor uitlevering.
le gouvernement du grand-duché de luxembourg se réserve la faculté de n'accorder le transit qu'aux mêmes conditions que celles de l'extradition.
de regering van het groothertogdom luxemburg behoudt zich de mogelijkheid voor de doortocht slechts toe te staan op dezelfde voorwaarden als gelden voor uitlevering.
elle se réserve la faculté d'engager un débat sur une révision d'ensemble du système avec comme objectif la mise en place d'un spg révisé opérationnel en 1994.
14 van richtlijn 90/679/eeg toelaten, en men kan zich afvragen of volgens dit artikel vaccinatie verplicht is voor werknemers die niet reeds immuun zijn voor de biologische agentia waaraan zij (eventueel) worden blootgesteld.
dans la convention de prêt, la srwl se réserve la faculté de mettre fin à l'opération et d'en exiger le remboursement immédiat dans le cas de déclaration fausse ou incomplète des emprunteurs.
in de leningsovereenkomst behoudt de srwl zich het recht voor om een einde te maken aan de verrichting en de onmiddellijke terugbetaling ervan op te eisen in geval van onjuiste of onvolledige opgave van de leners.
l'union européenne continuera de manifester sa vigilance et elle se réserve la possibilité d'envisager d'autres options.
de europese unie zal zich waakzaam blijven betonen en behoudt zich de mogelijkheid voor andere maatregelen te overwegen.
conformément article 25, paragraphe 3, l'australie déclare qu'elle se réserve la faculté d'exiger que les demandes et pièces annexes soient accompagnées d'une traduction en anglais.
conform artikel 25, lid 3, verklaart australië dat het zich het recht voorbehoudt te verlangen dat de verzoeken en tot staving dienende stukken vergezeld gaan van een vertaling in het engels.
je peux affirmer au parlement que la commission suit ce problème de très près et qu'elle se réserve la faculté de dire précisément ce qu'elle pense à cet égard dès que la phase d'étude actuelle aura abouti à quelque conclusion significative.
zij zijn bereid te leren, zij zijn bereid hun kennis te testen, en het lijkt mij noodzakelijk zeer snel en op niet-bureaucratische wijze middelen te verdelen waardoor deze communicatie intensiever kan worden en zij in onderzoekslaboratoria in het westen kunnen werken, aan onze con gressen kunnen deelnemen en met ons kunnen spreken.