Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si je le comprend
als ik het begrijp
Последнее обновление: 2013-03-13
Частота использования: 1
Качество:
-- si je le pense, madame!
"wel zeker denk ik dat, mevrouw!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je le comprends.
dat lijkt mij duidelijk.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
même si je le fais sans joie, je suis
wij moeten kiezen welke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si je le savais, je te le dirais.
als ik het wist, zou ik het u zeggen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je le comprends parfaite
ik begrijp dat volkomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
coupable! mon dieu, tu sais si je le suis!
gij weet of ik het ben!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- je le comprends, capitaine.
"ik begrijp het, kapitein.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je le comprends, monsieur le président.
mijnheer de voorzitter, ik begrijp het.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ce sont bien des positions arrêtées, même si je le regrette comme vous.
dat is welbekend, dat is nu eenmaal zo, ook al betreur ik dat evenzeer als u, maar wat wilt u?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
[si je le leur disais], je serais du nombre des injustes.
allah weet beter wat er in hen is. voorwaar, den zou ik zeker tot de onrechtplegers behoren."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
monsieur le président, je le comprends entièrement.
mijnheer de voorzitter, ik snap het volkomen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c'est seulement ainsi que je le comprends.
de sector verschaft aan meer dan 5 miljoen mensen werk en groeit jaarlijks met 10 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si je le dis, c'est parce que je connais la position des ministres danois.
ik zeg dat omdat ik het standpunt van de deense ministers ken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, vous le comprenez, je le comprends.
voorzitter, begrijpt u het, dan begrijp ik het. zo kan dat nauwelijks verstaan worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bien sûr, il y a des impératifs commerciaux, je le comprends.
dat is min of meer alles wat is overgebleven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parce que, si je le faisais, cela constituerait, entre autres choses, un avantage comparatif.
de mededinging in europa is op een aantal beginselen gebaseerd en het begrip comparatief voordeel is één van die beginselen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je voulais lui dire que je le comprends et je lui témoigne mon émotion.
ik wilde hem zeggen dat ik hem begrijp en ik betuig hem mijn emotie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
d'ailleurs, si je le faisais, cela ne plairait pas nécessairement aux défenseurs de l'environnement.
zowel voor de bevolking van noord- als van zuid-ierland klinkt dit alles echter nogal hol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je le comprends, monsieur le président, mais c'est un fait politique.
in de engelse versie van de notulen staat: „de heer martin verzoekt om een stemming in de onderdelen over paragraaf 13.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: