Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4.7 la directive ne donne pas d'instructions.
4.7 de richtlijn is niet een verzameling voorschriften.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la requête ne donne pas lieu au paiement d'une taxe.
de aanvrage is vrij van taks.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la solution ne contient pas de conservateur.
het preparaat bevat geen conserveermiddel.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
la solution ne passe pas par l'énergie nucléaire.
kernenergie is beslist niet de oplossing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la directive ne donne pas de précisions à cet égard.
de richtlijn kent geen nauwkeurige voorschriften in dit verband.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il doit intervenir manuellement si l'exécution ne donne pas satisfaction.
hij moet met de hand ingrijpen wanneer de prestatie niet bevredigend is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la directive 2004/38 ne donne pas de réponse explicite.
richtlijn 2004/38 beantwoordt deze vraag niet duidelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le texte de la commission ne donne pas assez de garanties.
daarvoor is de informatiecommunicatietechnologie van zeer groot belang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cet avis ne donne pas lieu à un débat.
er volgt geen discussie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la solution ne vire ni au rouge ni au bleu.
er ontstaat geen rode of blauwe kleur
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
pour cet aspect, la norme ne donne pas présomption de conformité."
voor dat aspect doet overeenstemming met de norm niet het vermoeden van overeenstemming ontstaan.".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cette initiative ne donne pas lieu à un cofinancement.
dit initiatief leidt niet tot een medefinanciering.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
là je dois dire que la solution choisie par le rapporteur améliore celle de la commission mais ne donne toujours pas pleinement satisfaction.
het eerste verslag werd in januari bij het parlement ingediend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ne donne pas au moins les valeurs minimales suivantes:
levert niet minstens de volgende waarden op:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la solution ne peut être délivrée qu’en position déverrouillée.
de oplossing kan enkel vrijkomen in open stand.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cette couverture de nature complémentaire ne donne pas lieu à contribution.
voor deze aanvullende verzekering dient geen bijdrage te worden betaald.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans certains domaines, elle ne donne pas accès aux mêmes droits.
er is een aantal punten waarop verschillen bestaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cependant, d’autres solutions devront être envisagées si l'autoréglementation ne donne pas de résultats satisfaisants.
andere mogelijkheden moeten echter ook worden overwogen, voor het geval zelfregulering onvoldoende resultaten oplevert.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le résidu ne donne pas la réaction des phosphates (pb.v).
het residu vertoont de reactie op fosfaat (bf.v) niet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
phénols totaux (méthode á la solution de tolin-ciocalteu): le procédé automatique ne donne de bons résultats qu'en l'absenca de sulfures.
-oethodet met de automatische methoden kunnen alleen goede resultaten worden verkregen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: