Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les travaux seraient répartis
op deze wijze komen de nodige inlichtingen ter beschikking van de mijnindustrieën in de landen van de gemeenschap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les coûts en seraient répartis entre plusieurs secteurs économiques.
de kosten daarvan zouden over verschillende economische sectoren worden gespreid.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
si les frais de renvoi des pièces dépassent euro
indien de kosten van het terugzenden van de stukken een bedrag van euro
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
si les frais d'expédition sont supérieurs à euro 25 :
indien de verzendkosten meer dan euro 25 bedragen :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ils seraient répartis comme l'indiquent les premières colonnes de notre tableau.
de middelen dienen verdeeld te worden als in de eerste kolommen van de tabel aangegeven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des légumes frais seraient bien reçus à l'office du _nautilus_.
versche groenten bijvoorbeeld, zouden door den kok van de nautilus gretig ontvangen worden."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si les frais nets sont inférieurs au montant de la subvention reçue, la différence est répétée.
als de netto kosten minder bedragen dan de ontvangen subsidie, wordt het verschil teruggevorderd.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
en cas de succès de l'offre, les actifs d'abn amro seraient répartis entre les trois banques.
mocht het bod slagen, dan zou abn amro worden opgesplitst en zouden haar activa over deze drie banken worden verdeeld.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
une entreprise n'en aura guère envie, du moins si les frais ne sont pas trop élevés.
een bedrijf zal daar, als het niet om een al te grote kostenpost gaat, niet veel trek in hebben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
— si les frais d'équipement sont peu élevés, — si les programmes sont suffisamment attrayants.
— de kosten voor apparatuur laag zijn; — de programmering voldoende aantrekkelijk is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2° si les frais exposés résultent d'un fait couvert par un contrat d'assurance;
2° indien de gemaakte kosten voortvloeien uit een feit gedekt door een verzekeringspolis;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en particulier, si les redevances sont censées couvrir les frais de contrôle, il faudrait l'indiquer expressément.
indien de rechten geacht worden inzonderheid de controleposten te dekken, dient zulks uitdrukkelijk te worden vermeld.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les fraises
aardbeien
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
si les frais exposés par l’affilié sont inférieurs au plafond, le remboursement est calculé sur la base du montant exposé.
indien de door de aangeslotene gemaakte kosten lager zijn dan het plafond, wordt de vergoeding berekend op basis van het uitgegeven bedrag.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
si les frais de raccordement sont différents des frais de transfert, il est tenu compte d'un prix moyen pondéré comme suit :
indien de aansluitingskosten van de verhuizingskosten verschillen, wordt rekening gehouden met een gemiddelde prijs die als volgt is afgewogen :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les gouverneurs des bcn seraient répartis en plusieurs groupes , en fonction d' un classement fondé sur l' importance économique relative de leur pays au sein de la zone euro .
deze differentiatie tussen de presidenten geldt alleen voor de vooraf bepaalde frequentie waarmee zij stemgerechtigd zijn .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
si les dépenses d'exploitation et les frais de commission sont également retranchés des primes nettes, le résultat est une perte encore plus importante.
worden de operationele kosten en de provisies ook afgetrokken van de nettopremies, dan vallen de verliezen nog groter uit.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ces risques seraient répartis entre toutes les actions financées par le programme-cadre de rdt, y compris celles auxquelles les contributeurs ne participent pas,
deze risico's zouden over alle uit hoofde van het oto-kaderprogramma gefinancierde acties gespreid worden, zelfs over acties waaraan door de participanten die aan het fonds bijdragen, niet deelgenomen wordt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
si la représentation garantie devait porter préjudice à la possibilité pour les groupes qui sont représentés dans la députation de présenter au minimum la moitié des membres du conseil d'administration, les mandats seraient répartis équitablement entre les groupes dont le conseil provincial est composé.
indien de gewaarborgde vertegenwoordiging evenwel afbreuk zou doen aan de mogelijkheid voor de fracties die vertegenwoordigd zijn in de deputatie om minstens de helft van de leden van de raad van bestuur voor te dragen, worden de mandaten evenredig verdeeld over de fracties waaruit de provincieraad is samengesteld.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
or, si les frais de quotas étaient inclus dans la valeur en douane, la valeur transactionnelle augmenterait en entraînant une augmentation des droits de douane à l'importation.
indien de quotakosten in de douane waarde werden opgenomen, zou de transactiewaarde toenemen, hetgeen tot een verhoging van de invoerrechten zou leiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: