Вы искали: suprématie (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

suprématie

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

la suprématie européenne

Голландский

de europese suprematie

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le pétrole doit perdre sa suprématie

Голландский

het moet met de almacht van aardolie zijn afgelopen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

caractères (généralité - suprématie - stabilité)

Голландский

kenmerken (norm van algemene aard - opperste norm - stabiliteit)

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

caractères (généralité - suprématie - stabilité).

Голландский

kenmerken (norm van algemene aard - hoogste rechtsnorm - continuïteit).

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

réaffirmer la suprématie de gÉant à l'échelle mondiale

Голландский

consolideren van het wereldleiderschap van gÉant

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pour quoi nous croyons à la suprématie de la loi.

Голландский

als democraat aanvaatd ik de beslissing, ook al betreur ik die.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la suprématie du modèle agro-industriel productiviste (causes)

Голландский

de overmacht van het op productie gerichte, agro-industriële model (oorzaken)

Последнее обновление: 2014-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le cese invite les villes à mettre fin à la suprématie de la voiture

Голландский

eesc roept steden op zich uit wurggreep van de auto te bevrijden

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la suprématie des actes législatifs sur les actes exécutifs est clairement énoncée.

Голландский

30, lid 2 euv- eenparigheid van stemmen in de raad en raadpleging van het ep)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre rapporteur s' en tient aux éléments technologiques de la suprématie économique.

Голландский

de rapporteur legt de nadruk op de technologische aspecten van het economisch overwicht.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au milieu du siècle dernier, les économistes prévoyaient la suprématie des grandes entreprises.

Голландский

in het midden van de vorige eeuw voorspelden economen de dominantie van grote ondernemingen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on nous reproche de ne pas faire le poids face à la suprématie des États-unis.

Голландский

wij zouden te weinig tegenover de overmacht van de vs kunnen stellen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

une progression plus rapide de la convergence est nécessaire pour préserver la suprématie du secteur européen des communications électroniques.

Голландский

wil de europese elektronische communicatiesector zijn leidende positie kunnen behouden, dan zal er meer vooruitgang met het convergentieproces moeten worden gemaakt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est un pays ami dans lequel doit être affirmée la suprématie du pouvoir civil sur le pouvoir militaire.

Голландский

marian pana (pes, oppositie, roemenië) verklaart dat roemenië alles in het werk zal stellen om aan de toetredingscriteria te voldoen zodat het in 2007 kan toetreden tot de eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en effet, la stricte lecture littérale du texte peut faire incliner pour une suprématie des États membres sur la communauté.

Голландский

daarmee worden dus de beginselen van de vrije concurrentie ten nadele van de staatsbedrijven overtreden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette citation d'anatole france critique la confiance exagérée que certains placent dans la suprématie de la loi et des tribunaux.

Голландский

de ontwerpresolutie en het verslag moeten dus o.i. van bijzondere belang worden geacht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette concentration de ressources humaines et d'infrastructures a pour corollaire une suprématie des régions du centre des capitales au plan économique.

Голландский

het logische gevolg van deze concentratie van menselijke hulpbronnen en infrastructuur is de economische suprematie van de centrale regio van hoofdsteden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'accord de belfast réaffirme le rôle de la démocratie, l'État de droit et la suprématie des politiques constitution nelles.

Голландский

het akkoord van belfast be vestigt de rol van de democratie, de rechtsstaat en het primaat van de constitutionele politiek.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la volonté de suprématie des etats-unis pour asseoir leurs intérêts économiques dans la région l'emportera sur toute autre considération.

Голландский

de eu-landen hebben bereikt dat de wapeninspecteurs terugkeren naar irak, dat opgetreden wordt in het kader van de vn en dat er niet automatisch een oorlog begonnen wordt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3) la suprématie du droit communautaire sur le droit national, qui est sou­mis à l'examen exclusif de la cour de justice de la communauté.

Голландский

3) de suprematie van de gcmcenschapswet over de nationale wet, die onderhevig is aan de exclusieve herziening door het hof van justitie van de gemeenschap.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,696,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK