Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le départ fut fixé au surlendemain 22 décembre.
er werd bepaald, dat zij twee dagen later, den 22sten december, vertrekken zouden.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
le surlendemain, à neuf heures, on battit aux champs.
den daaropvolgenden dag werd te negen uur de ban geslagen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
stel nooit uit tot morgen wat je overmorgen kunt doen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ils y sont conservés jusqu'au surlendemain du jour de la validation de l'élection.
zij blijven er berusten tot de tweede dag na de geldigverklaring van de verkiezing.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ils y seront conservés jusqu'au surlendemain du jour de la validation de l'élection.
zij blijven er berusten tot de tweede dag na de geldigverklaring van de verkiezing.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les taux du lundi sont comparés avec les taux dest inés b en trer en application le surlendemain (mercredi).
de wisselkoersen van de maandag worden vergeleken met die welke normaal twee dagen later (op woensdag) van kracht worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d'artagnan revint chez milady le lendemain et le surlendemain, et chaque fois milady lui fit un accueil plus gracieux.
d’artagnan keerde den volgenden dag en den daarop volgenden dag weder tot milady terug, en telkens ontving hem milady even vriendelijk.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aussitôt après, il communique un extrait de toutes les listes déposées au gouvernement ou à son délégué qui lui signale les candidatures multiples au plus tard le surlendemain avant 16 heures.
onmiddellijk daarna maakt het een uittreksel van alle ingediende lijsten aan de regering of diens afgevaardigde over, die het uiterlijk de tweede dag daarna voor zestien uur de meervoudige kandidaturen meedeelt.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
ce n'est pas en renvoyant le paiement de la dette au lendemain, au surlendemain, à dix ans plus tard, que l'on traitera les problèmes.
de oplossing ligt dus in de politieke wil tot rechtvaardigheid, herwaardering in een ecologisch verantwoorde produktie en een vredeseconomie bij ons.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le surlendemain des élections à condition qu'il ait renoncé à percevoir le jeton de présence afférent à sa fonction électorale et que l'activité du bureau se soit poursuivie au-delà du jour des élections.
de tweede dag na de verkiezingen op voorwaarde dat hij afziet van het aanwezigheidsgeld waarop hij/zij in bovengenoemde hoedanigheid recht heeft en indien de werkzaamheden van het bureau na de verkiezingsdag verder moesten worden gezet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le surlendemain, vous rendrez vos enfants encore plus heureux en les emmenant au parc d'attractions « le village des automates » (pour les enfants jusqu'à 9 ans) à saint-cannat (à 5 km).
de dag daarop maak je de kinderen nog blijer met het attractiepark 'le village des automates' (voor kinderen tot 9 jaar) in saint-cannat (5 km).
Последнее обновление: 2015-05-22
Частота использования: 1
Качество: