Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les incertitudes du long terme
onzekerheden op lange termijn
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
conditions d'inclusion de décisions du long terme dans une programmation centrale
beslissingen op lange termijn en indicatieve planning besluit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour ce qui est du long terme, nous avons approuvé un nouveau pacte budgétaire pour la zone euro.
voor de langere termijn hebben we overeenstemming bereikt over een nieuw begrotingspact voor de eurozone.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aucune politique de prix digne de ce nom ne saurait en effet éluder les aspects du long terme.
daarom meen ik ook dat het juist is, ondanks de andere belangrijke zaken, dat wij op dit moment vragen dat de commissaris in elk geval 20 à
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous allons gérer le budget de manière économe et sérieuse, mais également dans le soucis du long terme.
samen met hen zullen wij een spaarzaam en solide begrotingsbeleid voeren dat op de toekomst is gericht.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les visions d’intérêts à court terme devront s’effacer devant les priorités du long terme.
kortetermijnbelangen kunnen maar al te gemakkelijk de langetermijnprioriteiten in het gedrang brengen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
même si la nature et les perspectives du développement durable relèvent du long terme, il faut se fixer des objectifs réalistes et concrets.
hoewel duurzame ontwikkeling per definitie pas op lange termijn kan worden verwezenlijkt, moeten nu reeds realistische en concrete streefdoelen worden vastgesteld.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les politiques agricoles visent des solutions à court terme, sans tenir suffisamment compte du long terme et du caractère mondial du problème.
daarbij is niet voldoende rekening gehouden met de planning van de voedselvoorziening op de lange termijn en met het bepalen van een voedselbeleid op wereldwijde schaal.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
des études nutritionnelles à long terme sur du riz irradié existent pour le rat, la souris et le chien.
lange termijn voedingsonderzoek met doorstraalde rijst is uitgevoerd met ratten, muizen en honden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, la commission prend des mesures pour renforcer sa capacité à aborder les questions de politique sociale dans la perspective du moyen et du long terme.
de commissie neemt daarom stappen om haar eigen capaciteit om sociale beleidskwesties op middellange tot lange termijn aan te pakken, te vergroten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les actions écologiques des agriculteurs peuvent être garanties sur le long terme et on pourra mettre en place des aides supplémentaires pour les agriculteurs situés dans les régions montagneuses et défavorisées.
door de boeren genomen milieumaatregelen kunnen worden veiliggesteld en wij kunnen de boeren in berggebieden en andere benadeelde regio's meer steun verlenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il faut toutefois constater que l'innovation financière avait déjà largement miné la séparation traditionnelle entre les compartiments du court terme et du long terme sur les marchés financiers.
in de loop van 1989 zijn een aantal richtlijnen aangenomen op grond waarvan per 1 januari 1993 een werkelijk gemeenschappelijke markt op het gebied van banken moet worden verwezenlijkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission serait en droit de demander que soient entreprises certaines études du long terme particulières, à l'usage du parlement ou du comité économique et social.
de commissie zal het recht hebben studies op lange termijn ten behoeve van het parlement of het economisch en sociaal comité aan het planbureau op te dragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces entreprises ont des stratégies du long terme pour leur croissance, l'utilisation de leurs ressources, le développement de leur production, la localisation internationale de leurs activités.
deze hebben strategieën op lange termijn voor hun groei, het gebruik van hun produktiemiddelen, de ontwikkeling van hun produktie en de lokalisatie van hun activiteiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce droit s’exerce par la prise en compte du long terme, et notamment des rythmes inhérents à l’humanité et à la nature, dans les choix collectifs.
dit recht komt tot uiting door op lange termijn rekening te houden, met name met de ritmes die eigen zijn aan de mensheid en aan de natuur bij collectieve keuzes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
s'agissant du long terme, le président du conseil nous a présenté ce matin un scénario ambitieux pour toute la région. la démocratie, la sécurité et la stabilisation en sont les pierres angulaires.
voor de lange termijn heeft de raadsvoorzitter vanmiddag een ambitieus scenario voor de regio voorgelegd, waarbij democratie, veiligheid en stabilisatie de kernpunten zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'un des objectifs du livre blanc était d'ailleurs d'ouvrir les fenêtres du long terme et aussi d'élargir les perspectives de la politique macro-économique. que.
ik wilde enkel nog duidelijk maken dat ik zeer voldaan ben over de gelegenheid die mij werd geboden om enkele fundamentele gedachten tot uitdrukking te brengen over de belangrijkste problemen voor de top van korfoe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en décidant lors de sa réunion du 6 mars 2002 de s'engager à présenter une initiative sur le démantèlement, la commission a reconnu l'importance de garantir sur le long terme la disponibilité des fonds pour le démantèlement des installations nucléaires.
de aanwas van gelden in de boeken van elektriciteitsbedrijven heeft vragen doen rijzen ten aanzien van het gewin dat de betrokken ondernemingen daarmee zouden kunnen behalen. een buitenproportionele aanwas van gelden zou kunnen leiden tot een grotere cashflow waarmee eventuele industriële acquisities kunnen worden gefinancierd zonder een beroep te doen op kapitaalinbreng.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
celle-ci pourrait être surmontée par des montages spécifiques de répartition des risques entre la puissance publique et les investisseurs privés, où la puissance publique supporte le risque majeur du long terme, à la manière d'un réassureur.
een mogelijke oplossing hiervoor is dat overheden en particuliere investeerders samen de risico's delen of dat overheden als een herverzekeraar het grote langetermijnrisico op zich nemen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, dans le cadre purement structurel, dans la perspective du moyen et du long terme, je confirme que la commission prépare un cadre d'actions concrètes dans lequel la suggestion qui vient d'être faite occupe une place importante.
in oeganda hebben we bij voorbeeld in 1986 400 miljoen dollar met koffie verdiend en exporteerden we 2.2 miljoen zakken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: