Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce serait là une parodie de justice.
dit zou een karikatuur van gerechtigheid zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le référendum a été une parodie de normalité.
het referendum was een simulatie van normaliteit.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en fait, ce n' est qu' une parodie démocratique.
zoiets is gewoon een aanfluiting van de democratie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l'usdp a organisé une parodie du processus électoral.
dankzij de usdp waren de verkiezingen een schijnvertoning.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Π s'agissait là, il faut bien le dire, d'une parodie du monde réel.
dit is echter een karikatuur van de werkelijkheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n'en reste pas moins vrai que nous nous livrons, ici, ce soir, à une parodie.
universiteit, maar van een van de oudste universiteiten ter wereld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ne cédons pas à son langage digne de george orwell, où la paix signifie la guerre, la démocratie une parodie.
we moeten ons niet om de tuin laten leiden door het taalgebruik van israël dat georges orwell waardig is en waarin het woord vrede oorlog betekent en het woord democratie parodie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'aurais tendance à appeler ce qui s'est passé une parodie, une farce ou peutêtre une comédie tragique.
wat nu gebeurt, zou ik haast een parodie, een klucht of zelfs een tragikomedie willen noemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
theato (ppe). — (de) monsieur le président, ce débat ressemble à une parodie de débat.
wij zitten hier om zoveel mogelijk die politieke unie te verdedigen waar zowel de links denkende als de rechts sympathiserende founding fathers altijd van uitgegaan zijn, en om dat europa te verdedigen dat, naar ik meen, ook president de gaulle zag als een verenigd europa met eerbiediging van de nationale identiteiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mes pensées vont particulièrement à leyla zana en turquie, une femme exceptionnelle et très courageuse dont la récente condamnation constitue une parodie de justice et un outrage à la décence.
ik denk in het bijzonder aan leyla zana in turkije, een buitengewone en zeer goede vrouw, wier recente veroordeling een karikatuur is van rechtvaardigheid en een belediging van het alledaagse fatsoen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il s'agit d'une parodie intelligente et nécessaire de la formation des artisans, telle qu'elle se pratique depuis le moyen age.
die stijging van de produktiviteit was im mers nooit zo groot geweest als men alleen vertrouwd had op de "spontane" verbetering van de kwaliteit van de human resources, zoals dat het geval zou zijn geweest in een traditionele onder wijssituatie volgens vaste, oude patronen en in een opleidingssituatie louter gericht op uitbreiding van iemands vakmanschap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c'est, vous me permettez l'expression, une parodie de parlement, mais il est vrai qu'une partie de notre organisme est malade.
dit is, u verschoont mij de uitdrukking, een parodie op een parlement, al is het waar dat een deel van ons organisme ziek is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans une parodie de procès, 15 personnes ont été condamnées à mort en guinée equatoriale et 117 ont été jugées et con damnées également à différentes peines, en plus d'avoir été torturées.
en de europese unie heeft in haar betrekkingen met alle derde landen juist een belangrijk instrument ingevoerd, de voorwaardelijkheidsclausule inzake democratie, om tegenover an dere mogendheden onze ondubbelzinnige wil te tonen om een andere internationale orde te helpen creëren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que la question concernant la convention europol fait partie des tâches les plus importantes à résoudre dans ce domaine et le fait d'examiner le projet de convention en secret et de le présenter aussi tardivement constitue une parodie de procédure.
het vorige voorzitterschap van de raad, dat ik, zoals bekend, politiek niet genegen ben, heeft zich tenminste ingespannen om de dialoog op gang te brengen en heeft met ons ook van gedachten gewisseld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
journaliste noir condamné à mort en 1982 à la suite d'une machination policière et judiciaire et d'une parodie de procès, mumia abujamal est devenu un symbole de la lutte contre la peine de mort.
mumia abu-jamal, een zwarte journalist die in 1982 ter dood is veroordeeld als gevolg van een complot van poli tie en justitie en na een schertsproces, is het symbool ge worden van de strijd tegen de doodstraf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j' en profite pour rappeler que mme leyla zana, députée turque d' origine kurde, est toujours emprisonnée dans les geôles turques à la suite d' une parodie de procès.
ik wil voor deze gelegenheid graag nog eens mevrouw leyla zana in herinnering brengen, het turkse parlementslid van koerdische afkomst die nog altijd in een turkse gevangenis vastzit na een proces dat niet meer dan een farce was.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
journaliste noir condamné à mort en 1982 à la suite d' une machination policière et judiciaire et d' une parodie de procès, mumia abu-jamal est devenu un symbole de la lutte contre la peine de mort.
mumia abu-jamal, een zwarte journalist die in 1982 ter dood is veroordeeld als gevolg van een complot van politie en justitie en na een schertsproces, is het symbool geworden van de strijd tegen de doodstraf.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en l'occurrence, les droits de l'homme ont été bafoués de la manière la plus brutale lors d'une parodie de procès montée par le régime albanais contre la minorité grecque orthodoxe dans le but de la terroriser.
ik wil in het bijzonder aandacht vragen voor de gevangenneming van politici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de votre côté, vous devez également vous rendre compte du fait que les auditions auxquelles nous vous soumettons ne sont pas une parodie, une simulation mais qu'elles ont des effets politiques. le parle ment n'a pas le droit de simuler des auditions.
ik heb gisteren reeds gezegd namens onze fractie dat wij dit programma uitstekend vinden, dat wij daarin een heel hechte basis zien voor samenwerking in de komende jaren en dus om al deze redenen heeft een overgrote meerderheid van mijn fractie beslist u en uw commissie het vertrouwen te schenken, een werkelijk vertrouwen, maar een vertrouwen onder democratische en parlementaire controle voor de komende vijfjaar om de grote doelstellingen te realiseren die u hebt voorgesteld gisteren aan dit parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andrews (rde). — (en) la conversation en cours n'évoque-t-elle pas l'affaire du sas à gibraltar, à savoir une parodie des événements qui se sont déroulés là-bas?
zodra dit seminarie gehouden wordt en dat verslag van de commissie gereed is zal het europese parlement vanzelfsprekend naar behoren op de hoogte gesteld worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: