Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
votre implication et votre compréhension
uw betrokkenheid en begrip
Последнее обновление: 2014-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous remercie de votre aide et de votre compréhension.
ik dank u voor uw hulp en uw begrip.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je vous remercie d'avance de votre bienveillance et votre compréhension.
ik dank u bij voorbaat voor uw welwillendheid en uw verstand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
espérant de votre compréhension
verblijven wij
Последнее обновление: 2015-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci de votre compréhension.
dank u voor uw begrip.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
là, je demande votre compréhension.
beseft u wel wat dat allemaal inhoudt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous remercie de votre compréhension.
ik dank u voor uw begrip.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous remercie de votre compréhension. (')
daarvoor zult u wellicht begrip hebben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je sollicite votre compréhension à ce sujet.
de andere kunnen wij niet aanvaarden, omdat ze in feite doelen op een afschaffing van de gelijkwaardigheid van de drie cpnformiteitsbeoordelingsprocedures. ik vraag om begrip daarvoor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous remercie néanmoins, pour votre compréhension.
ik dank u nochtans voor uw begrip. we zijn alweer bij het derde onderwerp beland.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je dois néanmoins également implorer votre compréhension.
ik moet u hier echter ook om uw begrip vragen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
elles rompent également avec des usages assez anciens et je sollicite votre concours et votre compréhension (*).
ook is verandering gekomen in een aantal oude gewoontes en ik hoop dan ook te mogen rekenen op uw medewerking en goede begrip. (')
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permettezmoi de vous remercier très cordialement de votre compréhension.
hartelijk dank voor uw begrip.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, merci beaucoup de votre compréhension.
mijnheer de voorzitter, hartelijk dank voor uw begrip.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je vous en remercie je vous remercie de votre compréhension.»
mevrouw cayet, zoals u heeft gezegd, is alles wat wij hier doen bekend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoi qu’ il en soit, je vous sais gré de votre compréhension.
ik dank u in ieder geval voor uw begrip.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le président. — merci pour votre compréhension, monsieur elliott.
geachte collega's, stemt u alstublief vóór uitstel tot de vergaderingperiode van juni en daarmee voor een debat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous demande votre compréhension pour cette attitude des etats neutres.
ik vraag de collega's om begrip voor deze houding van neutraliteit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous ne pouvons pas reprendre la modification proposée aujourd'hui et je demande votre compréhension.
mag ik dan nu overgaan op de structuurfondsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'apprécie votre compréhension des préoccupations et besoins du citoyen ordinaire.
ik zou mijn ene minuut willen besteden aan het institutionele aspect.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: