Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faire, vous devez compter sur vous-mêmes.
uw regio uw eigen weg te vinden. alleen u kunt dat doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un temps de chargement d'environ 25 minutes.
heeft een oplaadtijd van ongeveer 25 minuten
Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:
je prévois un temps de parole de quatre minutes.
ik voorzie een spreektijd van vier minuten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
un temps de repos de 30 minutes doit être pris après 6 heures de travail.
na zes uur moet een rustperiode van 30 minuten worden genomen, waartoe de eerste pauze kan
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous devez la boire dans les 30 minutes qui suivent sa préparation.
na de bereiding moet u het binnen 30 minuten opdrinken.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vous devez prendre xeloda dans les 30 minutes suivant la fin des repas.
u moet xeloda binnen 30 minuten na de maaltijd innemen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
a cet effet, ils disposeront d'un temps de préparation (environ 30 minutes).
hiertoe zal, indien nodig, voorbereidingstijd worden voorzien (ongeveer 30 minuten).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les conducteurs doivent prendre un temps de pause de 30 minutes toutes les 4 heures au moins.
om de vier uur moet de bestuurder een rustpauze van 30 minuten inlassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous devez avoir pris un repas ou une collation 30 minutes avant de prendre prezista et le ritonavir.
u moet een maaltijd of een tussendoortje eten minder dan 30 minuten voordat u uw prezista en ritonavir inneemt.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
si votre groupe vous accorde un temps de parole de deux minutes, vous devez vous y tenir.
als uw fractie u twee minuten spreektijd geeft, dan houdt u zich aan die twee minuten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
s'il le faut, les candidats disposeront d'un temps de préparation d'environ 30 minutes.
hiertoe zal, indien nodig, voorbereidingstijd worden voorzien (ongeveer 30 minuten).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
un temps de pause d’au moins 30 minutes doit être aménagé après 4 heures de conduite au maximum.
een rustperiode van ten minste 30 min moet in acht worden genomen na uiterlijk vier uur rijden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
temps de prélèvement valeur 30-minutes”), comme décrit aux points 3 et 4.
voer daartoe de handelingen uit op de wijze zoals beschreven in 3-4.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais donc vous demander, monsieur le commissaire, si vout êtes d'accord sur un temps de parole d'environ dix minutes.
ik denk dat we dat iets ruimer moeten zien en dat tegen de achtergrond van het vinden van alternatieve aanwendingsmogelijkheden voor grond onze activiteiten zich niet per definitie zouden behoren te beperken tot de marginale gronden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cependant, avec un temps de parole limité à deux minutes, cela n'est presque pas possible.
maar met twee minuten spreektijd is dat bijna niet mogelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le président. — vous devez conclure, monsieur maher, vous avez dépassé votre temps de parole.
de voorzitter. — mijnheer maher, u moet uw betoog beëindigen, want u bent al een eind over uw spreektijd heen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le président. — nous avons neuf orateurs ins crits, ce qui suppose un temps de parole de 40 minutes.
de voorzitter. — vraag nr. 3 van de heer raftery (h310/86):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, je dispose de trois minutes: j'avais un temps de parole de deux minutes pour le
het meest racistische systeem dat de mensheid ooit heeft
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si vous souhaitez participer, vous devez, à l'instar de tous les autres députés, passer par votre groupe et obtenir un temps de parole.
dit kunt u, net als ieder ander lid, via uw fractie doen. als u wilt deelnemen dan krijgt u spreektijd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
le président. — madame trupia, vous devez clore maintenant, je suis désolé. vous avez dépassé votre temps de parole.
tegenover het aanbod van arbeidskrachten staat geen vraag van de kant van de ondernemers en wij geloven eerlijk gezegd niet dat een dergelijke situatie moet worden aangepakt en kan worden opgelost met arglistigheid of met een nieuw soort dwang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: