Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous n'avez pas vérifié.
u hebt niet gezegd dat het om een hoofdelijke stemming ging.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous n'avez pas ce droit.
u heeft dat recht niet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous n'avez pas pu être autorisé
u kon niet worden geautoriseerd
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
vous n'avez pas à attendre 2002 !
u hoeft niet tot het jaar 2002 te wachten !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous n'avez pas appliqué le règlement.
ik vertegenwoordig een gebied dat zich over honderden mijlen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
excusezmoi, vous n'avez pas la parole.
het spijt mij, maar u heeft het woord niet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous n'avez pas posé de question complémentaire.
u heeft geen aanvullende vraag gesteld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous n'avez pas encore terminé ce cours.
you have not yet completed this lecture.
Последнее обновление: 2015-05-27
Частота использования: 1
Качество:
vous n'avez pas répondu à la question n°
you haven't completed question no.
Последнее обновление: 2014-09-21
Частота использования: 1
Качество:
et là vous n'avez pas l'excuse du néophyte.
wij zullen tegen deze richtlijn stemmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- vous n'avez pas besoin de votre laquais?
--„hebt gij uw lakei niet noodig?”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
vous n'avez pas droit à des prestations parce que …
u hebt geen recht op een uitkering, omdat …
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
après avoir pris l'avis du comité consultatif, la commission n'a cependant pas cru devoir accepter ces engagements et a informé les exportateurs en cause des motifs de sa décision.
na raadpleging van het raadgevend comité heeft de commissie de aangeboden verbintenissen niet aanvaard en de betrokken exporteurs van de redenen voor haar besluit op de hoogte gesteld.
la commission n'a pas cru devoir, à ce stade, fournir des indications précises sur les incidences financières des stabilisateurs proposés.
bij overschrijding van de gegarandeerde maximum hoeveelheden zou automatisch een proportionele verlaging van de prijzen en premies worden toegepast.
je voudrais savoir pourquoi le président du parlement n'a pas cru devoir se saisir de cette affaire d'une extrême importance et obtenir une réponse.
ik zou willen vragen waarom de voorzitter van het parlement heeft gemeend zich met deze uiterst belang rijke kwestie niet te moeten inlaten, en daarop antwoord ontvangen.