Вы искали: ceux qui voient tout (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

ceux qui voient tout

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

des partenaires qui voient loin ...

Греческий

Εταίροι που βλέπουν μακρυά ...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nombreux sont ceux qui voient encore le commerce international sous cette forme.

Греческий

Πολλοί άνθρωποι εξακολουθούν να αντιλαμβάνονται το διεθνές εμπό­ριο με αυτόν τον τρόπο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, car j`espère en tes promesses.

Греческий

Οι φοβουμενοι σε θελουσι με ιδει και ευφρανθη, διοτι ηλπισα επι τον λογον σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la sagesse vaut autant qu`un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

Греческий

Η σοφια ειναι καλη ως η κληρονομια, και ωφελιμος εις τους βλεποντας τον ηλιον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a de place dans l'histoire que pour ceux qui voient loin et large.

Греческий

Α; σταθούμε μια στιγμή σ' αυτό το θέμα της ανάγκης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchés, et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Греческий

Και οι οφθαλμοι των βλεποντων δεν θελουσιν εισθαι εσκοτισμενοι, και τα ωτα των ακουοντων θελουσιν εισθαι προσεκτικα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et nous mettons en garde ceux qui cèdent à une politique à courte vue, ceux qui voient exclusivement en la libye un partenaire commercial.

Греческий

Η δε υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων περνά αναγκαστικά από τον αγώνα κατά της τρομοκρατίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les petits pays, ceux qui risquent de rester dans l'ombre des grands se voient doter d'une représentation accrue.

Греческий

Το Συμβούλιο αποφάνθηκε διαφορε­τικά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nombre de nouveaux systèmes qui voient déjà le jour3 s'inspirent des méthodes traditionnelles tout en y ajoutant les avantages des nouvelles technologies.

Греческий

Ήδη εμφανίζονται πολλά νέα συστήματα3, τα οποία περιλαμβάνουν παραδοσιακές μεθόδους σε συνδυασμό όμως με τα επιπλέον πλεονεκτήματα που προσφέρει η νέα τεχνολογία.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux qui, en chine, réclament la démocratie et le respect des droits de l'homme se voient infliger de lourde peines de prison.

Греческий

Θέλω να παραθέσω μία πρόταση μόνο από μία αναφορά της ετήσιας διάσκεψης που διοργάνωσε την προηγούμενη εβδομάδα η european union china academic network, στη Μαδρίτη αυτήν τη φορά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi le tout puissant ne met-il pas des temps en réserve, et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?

Греческий

Επειδη οι καιροι δεν ειναι κεκρυμμενοι απο του Παντοδυναμου, δια τι οι γνωριζοντες αυτον δεν βλεπουσι τας ημερας αυτου;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la proposition a introduit un module ad hoc permettant de réaliser facilement des enquêtes répondant aux nouveaux besoins statistiques qui voient le jour.

Греческий

Προστέθηκε μία ad hoc ενότητα για ευέλικτη διενέργεια ερευνών ώστε να καλυφθούν οι νεοεμφανιζόμενες στατιστικές ανάγκες.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela tient peut­être aussi en partie aux préjugés des employeurs qui voient d'un oeil défavorable le re­crutement de travailleurs relative­ment âgés.

Греческий

Αυτό οφείλεται στο ότι υπάρχουν λίγες διαθέσιμες θέσεις ή μόνο θέσεις με πολύ χαμηλότερες αποδοχές, συχνά μερικής απασχόλησης και προσω­ρινές, αποτέλεσμα ίσως, εν μέρει, του γεγονότος ότι πολλοί εργοδότες είναι αρνητικά διακείμενοι στην πρόσληψη ηλικιωμένων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certes, n'accusons pas ceux qui voient dans l'union euro péenne le paradis perdu, un paradis qu'ils ne trouvent pas chez eux.

Греческий

Χρειάζεται εξαρχής κοινή στρατηγική για την ευρω­παϊκή πολιτική μετανάστευσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette situation est insupportable — je dois le dire ouvertement — et elle confirme la critique de tous ceux qui voient dans la communauté européenne une institution où la démocratie brille par son absence.

Греческий

Συναντηθήκαμε το καλοκαίρι με τη βιο­μηχανία, μιλήσαμε για το τι μπορούμε να κάνουμε και τότε στείλαμε τον fernand braun.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres possibilités consistent à les payer par virement bancaire, par prélèvement automatique, par téléphone ou par les banques internet qui voient le jour.

Греческий

Υπάρχουν οι εναλλακτικές λύσεις της τραπεζικής μεταφοράς, της αυτόματης χρέωσης στον τραπεζικό λογαριασμό, της τηλεφωνικής εντολής στην τράπεζα, καθώς και οι αναδυόμενες τράπεζες του Διαδικτύου.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on réduit systématiquement la superficie maximale garantie, pénalisant ainsi une fois de plus les agriculteurs qui voient leurs aides diminuer jusqu' à 20%.

Греческий

Η μέγιστη εγγυημένη έκταση ελαττώνεται συστηματικά και με τον τρόπο αυτόν ζημιώνονται πάλι και πάλι οι αγρότες που υφίστανται μείωση των ενισχύσεων σε ποσοστό που φτάνει το 20%.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

-un important événement politique récent a été le rapprochement entre le soudan, l'Érythrée et les tribunaux islamiques qui voient le jour en somalie;

Греческий

-η Αιθιοπία είχε, και συνεχίζει να έχει, πολύπλοκες σχέσεις με πολλούς από τους γείτονές της,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceux qui voient leurs obligations augmenter en raison de ces accords, à savoir les entités adjudicatrices, rencontreront des difficultés supplémentaires pour différencier le public et le privé, et donc pour identifier ce qui est couvert de ce qui ne l'est pas.

Греческий

Για αυτούς που αυξάνονται οι υποχρεώσεις τους λόγω των συμφωνιών αυτών, δηλαδή για τους αναύέτοντες φορείς, ύα προκύψουν ως εικός δυσχέρειες κατά το διαχωρισμό μεταξύ δημοσίου και ιδιωτικού τομέα και έτσι και κατά τον προσδιορισμό όσων καλύπτονται και όσων όχι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la majorité de ceux qui voient ce casse-tête le trouvent difficile au premier abord parce qu'ils cherchent à trouver une solution à l'intérieur du carré qui se forme si on joint mentalement les 9 points.

Греческий

Οι περισσότεροι βρίσκουν τη σπαζοκεφαλιά αυτή δύσκολη στην αρχή, γιατί αναζητούν μια λύση μέσα σε ένα τετράγωνο που οι ίδιοι 'επιβάλλουν στον εαυτό τους και που δημιουργήθηκε διανοητικά από την ύπαρξη των εννέα κουκκίδων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,312,673 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK