Вы искали: irons (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

irons

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

et nous irons jusqu' au bout.

Греческий

Και θα φτάσουμε ως το τέλος.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous n' irons probablement pas plus loin.

Греческий

Έτσι δεν μπορούμε να προχωρήσουμε.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en outre, nous irons encore plus loin.

Греческий

Εκτός αυτού θα χρειαστεί να προχωρήσουμε πιο πέρα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est là où nous irons vérifier les priorités.

Греческий

Ούτε στον κοινοτικό προϋπολογισμό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous en restons là, nous n' irons pas plus loin.

Греческий

Και μένουμε στο σημείο αυτό και ου παρ' έκει.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et ensuite, nous irons boire, je vous l'assure.

Греческий

Και στο τέλος θα τσουγκρίσουμε κιόλας, σας το εγγυώμαι!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et elles lui dirent: non, nous irons avec toi vers ton peuple.

Греческий

Και ειπον προς αυτην, Ουχι αλλα μετα σου θελομεν επιστρεψει εις τον λαον σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mme vassiliou promet de soutenir la campagne menée par jeremy irons contre les déchets plastiques

Греческий

Η επίτροπος Βασιλείου δηλώνει την υποστήριξή της στην εκστρατεία του jeremy irons κατά των πλαστικών αποβλήτων

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donc, plus nous irons vers une intégration monétaire, plus les politiques nationales devront être coordonnées.

Греческий

Τρεις μέρες μετά το λόγο του pieter botha σχετικά με τα απαραίτητα μέτρα για την εξάλειψη του apartheid, έγινε μια νέα συνάντηση των υπουργών εξωτερικών στη lusaka.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fontaine que et si nous cédons au diktat du conseil, nous irons à rencontre du but recherché.

Греческий

Θεωρώ το γεγονός απαράδεκτο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais puisque nous irons de toute façon en conciliation sur le rapport, autant vaut y maintenir ce projet.

Греческий

Αυτά δεν είναι απλά νομικά ερωτήματα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le documentaire, réalisé par la britannique candida brady, retrace le voyage bouleversant de jeremy irons autour du monde.

Греческий

Με τις σκηνοθετικές οδηγίες της βρετανίδας candida brady, το ντοκιμαντέρ μεταφέρει τον jeremy irons σ’ ένα συγκλονιστικό ταξίδι σε όλο τον κόσμο και του δείχνει πώς τα αυξανόμενα τοξικά πλαστικά απόβλητα μολύνουν τα τοπία και τους ωκεανούς μας και πόσο σοβαρά απειλούν την υγεία παιδιών και ενηλίκων.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous irons jusqu'au bout des choses, à savoir jusque devant la cour de justice si et quand cela sera nécessaire.

Греческий

Την τελική τροπο­ποιημένη πρόταση της Επιτροπής περιέχει το έγγραφο com(87) 544 τελικό της 12 Νοεμβρίου 1987.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous irons jusqu'au bout de la terre, nous en reviendrons, nous travaillerons du matin jusqu'au soir.

Греческий

Θα λάβει πλήρη και αδιάλειπτη συνεργασία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et quand nous nous en irons, d'autres viendront, nos successeurs, qui seront encore une fois de la même caste.

Греческий

Και εμείς ανή­κουμε σ' αυτούς.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

20.2.91 nach dem socialistischen canossa (nous n'irons pas à canossa, pas même au canossa socialiste).

Греческий

χρημητοδότηση τους ηπό μιη καταχρηστική διαφήμι­ση που την πληρώνουν οι ίδιοι οι κατπνηλωτές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

etant donné que c'est le dernier point de cette partie de l'ordre du jour, j'espère que nous irons jusque là.

Греческий

Συμφωνούμε λοιπόν, εφόσον εξαιρεθεί αυτή η πρόταση ψηφίσματος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

disons que puisque nous avons maintenant un volet justice, il sera placé tout en haut de l'ordre du jour de ce domaine et nous irons de l'avant et obtiendrons la libre circulation.

Греческий

Όσον αφορά την ρήτρα περί μη παλινδρόμη­σης, θα εντάξω μια τέτοια ρήτρα στην αναθεωρημένη πρόταση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

irons-nous, en belgique, en france, ou ailleurs dans l'union européenne, solliciter dans nos prisons des délinquants maghrébins pour les soumettre aux expériences?

Греческий

Αυτό όμως δεν το δέχομαι, όπως απορρίπτω και τα πειράματα με ζώα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a défaut de prendre en main ces défis, nous irons inéluctablement vers un approfondissement des clivages sociaux, de la ségrégation socio-culturelle et de l'exclusion, et donc en définitive vers la propagation de conflits et de violences inter-ethniques.2

Греческий

Αν αποτύχουμε να χειριστούμε σωστά αυτές τις προκλήσεις, θα οδηγηθούμε αναπόφευκτα σε μια επιδείνωση των κοινωνικών ρωγμών, του κοινωνικοπολιτισμικου διαχωρισμού και του αποκλεισμού και, κατά συνέπεια, στην εξάπλωση των διεθνικών συγκρούσεων και της βίας2.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,392,738 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK