Вы искали: librement consenti (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

librement consenti

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

librement

Греческий

Ελευθερία

Последнее обновление: 2012-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

librement dilatable

Греческий

ελεύθερα διαστελλόμενο

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

monnaie librement convertible

Греческий

ελευθέρως μετατρέψιμο νόμισμα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

pitaux circulent librement.

Греческий

Περιεχόμενα

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les modalités du stockage relèvent d'un engagement librement consenti par le secteur industriel concerné.

Греческий

Όσον αφορά τις λεπτομερείς διατάξεις για την αποθήκευση, αφήνεται στη διακριτική ευχέρεια της βιομηχανίας να αυτοδεσμευτεί.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de toute contribution librement consentie par les États membres.

Греческий

εθελοντικές συνεισφορές των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

notre modèle social-démocrate actuel, qui repose sur le contrat de travail librement consenti, est amené à tomber en désuétude.

Греческий

Το παλαιό, κοινωνικοδημοκρατικό μας πρότυπο θα καταστεί παρωχημένο.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le règlement sera accompagné d’un accord librement consenti du secteur du chlore et de la soude, qui est le plus concerné sur le plan quantitatif.

Греческий

Ο κανονισμός θα συνοδευθεί από αυτοδεσμευτική συμφωνία από πλευράς της βιομηχανίας χλωρίου-αλκαλίων, από την οποία προέρχονται ως επί το πλείστον οι μεγαλύτερες ποσότητες υδραργύρου.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

conformément aux principes humanitaires auxquels elles sont attachées, les deux parties ont confirmé la priorité qu'elles accordent au retour librement consenti des réfugiés dans leur pays

Греческий

Οι υπουργοί επανέλαβαν ότι είναι ανάγκη να ενισχυθεί και να προαχθεί ο σεβασμός των ανθρωπί­νων δικαιωμάτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de promouvoir des accords librement consentis, compte tenu des dispositions de l'article 16.

Греческий

την προώθηση εθελοντικών συμφωνιών, λαμβάνοντας υπ'όψιν τις διατάξεις του άρθρου 16.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

rigueur imposée, d' un côté, et rigueur librement consentie de l' autre.

Греческий

Από τη μία πλευρά επιβεβλημένη λιτότητα και από την άλλη αυτόβουλη συναίνεση στη λιτότητα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

c) de promouvoir des accords librement consentis, compte tenu des dispositions de l'article 16.

Греческий

Ψηφοφορία1. Κάθε μέρος της παρούσας σύμβασης έχει μια ψήφο, με εξαίρεση τις διατάξεις της παραγράφου 2.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par conséquent, les prix et les quantités de charbon doivent être librement consentis par les parties contractantes au regard des conditions qui prévalent sur le marché mondial.

Греческий

Κατά συνέπεια, οι τιμές και ποσότητες του άνθρακα θα πρέπει να συμφωνούνται ελεύθερα μεταξύ των συμβαλλομένων μερών με βάση τους όρους που επικρατούν στην παγκόσμια αγορά.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

anastassopoulos conditions ne peuvent être formulées à bruxelles, mais elles doivent être fixées à la suite d'accords librement consentis entre les États.

Греческий

Αναστασόπουλος κατάλληλος τόπος για τέτοιες ρυθμίσεις, οι κανονι­σμοί αυτοί πρέπει να καθορίζονται με ελεύθερες συμ­φωνίες μεταξύ των κρατών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on comprend ainsi également que tout progrès ultérieur en ce sens dépend, en définitive, ou bien de l'harmonisation des législations nationales, ou en core d'un aménagement du matériel statistique librement consenti et sans utilité administrative immédiate.

Греческий

Καταλαβαίνει κανείς επίσης, οτι κάθε παραπέρα πρόοδος προς αυτήν τήν κατεύθυνση εξαρτάται, τελικά, εϊτε άπό τήν εναρμόνιση ανάμεσα στίς εθνικές νομοθεσίες, ή ακόμη άπό τήν ελεύθερη προσαρμογή τού στατιστικού υλικού χωρίς αμεση διοικητική χρησιμότητα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est en effet important que s'établissent des accords librement consentis sur des solutions adaptées aux besoins de l'entreprise dans le cadre de sa culture socioéconomique.

Греческий

Είναι πράγματι σημαντικό να καθιερωθούν συμφωνίες ελεύθερης προσχώρησης σχετικά με λύσεις που θα προσαρμόζονται στις ανάγκες της επιχείρησης στο πλαίσιο των κοινωνικο-οικονομικών πολιτισμικών χαρακτηριστικών της.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle met en œuvre une méthode sans précédent dans les relations internationales: la délégation de souveraineté librement consentie dans des secteurs déterminés et décisifs au profit d'institutions communes et indépendantes.

Греческий

Εφαρμόζει μια μέθοδο που δεν έχει προηγούμενο στις διεθνείς σχέσεις: τη μεταβίβαση με ελεύθερη συναίνεση κυριαρχικών δικαιωμάτων, σε τομείς που είναι συγκεκριμένοι και αποφασιστικοί, σε όφελος κοινών και ανεξάρτητων οργάνων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un nouveau concept de normalisation a été adopté en 1995 par le programme national de normalisation, qui prévoit des normes librement consenties et l'organisation des activités de normalisation par le centre national de normalisation et de métrologie de la lettonie.

Греческий

Η Λεττονία έχει καταβάλει προσπάθειες για τη θέσπιση νομοθεσίας σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans la mesure où la décision d’autoriser ou non une exportation est et doit demeurer une prérogative de chaque État membre, une telle coopération doit résulter uniquement de la coordination librement consentie des politiques d’exportation.

Греческий

Επειδή η απόφαση σχετικά με την έγκριση ή την άρνηση εξαγωγής είναι και θα πρέπει να παραμείνει στη διακριτική ευχέρεια του κάθε κράτους μέλους, η συνεργασία αυτή θα πρέπει να απορρέει μόνο από τον οικειοθελή συντονισμό των εξαγωγικών πολιτικών.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(17) dans l'accomplissement de sa mission, la communauté doit assurer l'établissement, le maintien et le respect de conditions normales de concurrence. concernant plus particulièrement le marché de l'électricité, les aides à l'industrie houillère ne peuvent pas être de nature à affecter le choix, par les producteurs d'électricité, de leurs sources d'approvisionnement en énergies primaires. par conséquent, les prix et les quantités de houille doivent être librement consentis par les parties contractantes au regard des conditions qui prévalent sur le marché mondial.

Греческий

(12) Οι κρατικές ενισχύσεις που συμβάλλουν στη διατήρηση πρόσβασης σε αποθέματα άνθρακα στο πλαίσιο της ενεργειακής ασφάλειας πρέπει να προορίζονται στις μονάδες παραγωγής που θα μπορούσαν να συμβάλουν στον στόχο αυτόν υπό ικανοποιητικές οικονομικές συνθήκες. Η εφαρμογή αυτών των αρχών θα συμβάλει στη σταδιακή μείωση των ενισχύσεων προς τη βιομηχανία άνθρακα.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,723,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK