Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dans tous les cas, une copie du règlement ou de la décision est adressée aux parties notoirement concernées.
Σε κάθε περίπτωση, αντίγραφο του κανονισμού ή της απόφασης αποστέλλεται στα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται.
les producteurs communautaires notoirement concernés ont été informés de la demande précitée et ont eu la possibilité de présenter leurs commentaires.
Οι γνωστοί ως ενδιαφερόμενοι κοινοτικοί παραγωγοί ενημερώθηκαν σχετικά με το ως άνω αίτημα και τους παρασχέθηκε η δυνατότητα να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους.
cette décharge notoirement exploitée sans autorisation constitue une menace grave pour la santé publique et l'environnement.
Είναι γνωστό ότι η χωματερή αυτή λειτουργεί χωρίς άδεια και αποτελεί σοβαρή απειλή για την δημόσια υγεία και το περιβάλλον.
c) aux marchandises qui font notoirement l’objet d’opérations contraires à la législation douanière;
γ) το αντικείμενο και τον λόγο της αίτησης·
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commission a officiellement informé les autorités du pays exportateur et toutes les parties notoirement concernées de l'ouverture de la présente enquête.
Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως τις αρχές της χώρας εξαγωγής και όλα τα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται σχετικά με την έναρξη αυτής της έρευνας.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commission a envoyé des questionnaires aux parties notoirement concernées et a reçu des réponses de quatre producteurs communautaires et de deux producteurs-exportateurs chinois.
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και έλαβε απαντήσεις από τέσσερις κοινοτικούς παραγωγούς και δύο παραγωγούς-εξαγωγείς από την Κίνα.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des questionnaires ont été adressés à toutes les parties notoirement concernées et à toutes les autres sociétés qui se sont fait connaître dans les délais fixés dans les avis d'ouverture.
Απεστάλησαν ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και σε όλες τις άλλες εταιρείες που αναγγέλθηκαν εντός των προθεσμιών που ορίστηκαν στις ανακοινώσεις για την έναρξη διαδικασιών.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. en vue d'assurer le respect des dispositions du présent article, les parties contractantes surveilleront spécifiquement les lieux notoirement utilisés pour le trafic de drogue.
Στον κατάλογο των πυροβόλων όπλων για τα οποία απαιτείται δήλωση περιλαμβάνονται, εφόσον τα όπλα αυτά δεν είναι ούτε απαγορευμένα ούτε υπόκεινται σε άδεια:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des questionnaires ont été adressés à toutes les parties notoirement concernées et à toutes les autres sociétés qui se sont fait connaître dans le délai fixé dans l’avis d’ouverture.
Εστάλησαν ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται και σε όλες τις άλλες εταιρείες που αναγγέλθηκαν εντός των προθεσμιών που καθορίστηκαν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commission a envoyé des formulaires de demande de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et de traitement individuel aux producteurs-exportateurs chinois notoirement concernés.
Η Επιτροπή έστειλε τα σχετικά έντυπα αιτήσεων αναγνώρισης καθεστώτος οικονομίας της αγοράς (εφεξής «ΚΟΑ») ή ατομικής μεταχείρισης (εφεξής «ΑΜ») στους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονταν.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle a sollicité des informations non seulement auprès des producteurs et importateurs communautaires, mais aussi auprès de toutes les autres parties intéressées notoirement concernées, telles que les associations d'utilisateurs et de consommateurs.
Εκτός από τους κοινοτικούς παραγωγούς και εισαγωγείς, η Επιτροπή ζήτησε πληροφορίες από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, όπως οι ενώσεις καταναλωτών και χρηστών.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: