Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cidre, poiré, hydromel et autres boissons fermentées ex 22.08 (*) ex 22.09 (*)
Γλεύκος εκ ν ω p i ώ ν σταφυλών, ούτινος η ζ ύ ¼ ω σ ι ς ανεστάλη τη p i ρ ο σ θ ή κ η οι ν ο p i ν ε ύ ¼ α το ς ( p i ε ρ ι λ α ¼ βαν ο ¼ έ ν ω ν και των ¼ ι σ τ ε λ ί ω ν ) ex 22.08 (*) ex 22.09 (*)
la commission a été avisée que ces substances n'étaient plus utilisées comme additifs alimentaires dans le cidre et le poiré de sorte que leur suppression est proposée.
Η Επιτροπή έχει ενημερωθεί ότι οι ουσίες αυτές δεν χρησιμοποιούνται ως πρόσθετα τροφίμων σε μηλίτες και απίτες και ως εκ τούτου προτείνεται η ανάκληση της έγκρισής τους.
en effet, l'amendement 14, de m. hallam, incorpore les bières, le cidre et le poiré dans la présente directive.
14 του κ. hallam συμπεριλάμβανα πς μπύρες, τον μηλίτη και ποτά με βάση το αχλάδι στην παρούσα οδηγία.
toutefois, le vin et les autres boissons fermentées (bière, cidre et poiré) devraient faire l'objet de dispositions distinctes.
Όμως για τον οίνο και άλλα ποτά που προέρχονται από ζύμωση (ζύθος, μηλίτης και απίτης) θα πρέπει να γίνει χωριστή συζήτηση.
autres boissons fermentées (par exemple cidre, poiré et hydromel) : (a) importés en futailles ou en foudres:
Έτερα ποτά προερχόμενα έκ ζυμώσεως (π.χ. μηλίτης, άπίτης καί ύδρομελι): (Α) Εισαγόμενα εις συνήθους μεγέθους ή μεγάλα βαρέλια:
08082010 -poires à poiré, présentées en vrac, du 1er août au 31 décembre la note explicative de la sous-position 08081010 est applicable mutatis mutandis. -0809 -abricots, cerises, pêches (y compris les brugnons et nectarines), prunes et prunelles, frais -
0901 -Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: