Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ces pays sont littéralement détruits par votre politique prohibitionniste sur la drogue.
Οι χώρες αυτές καταστρέφονται κυριολεκτικά από την απαγορευτική πολιτική σας όσον αφορά τα ναρκωτικά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
autre soutien de la birmanie: notre système prohibitionniste mondial en matière de drogue.
Ένα άλλο στήριγμα της Βιρμανίας είναι το διεθνές απαγορευτικό μας σύστημα σε θέματα ναρκωτικών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nous jugeons cette proposition prohibitionniste au pire sens du terme et nous ne tolérons pas des méthodes de ce genre.
Θεωρούμε την πρόταση αυτή απαγορευτική, και μάλιστα απαγορευτική με τη χειρότερη έννοια του όρου, και εμείς δεν μπορούμε να δεχτούμε αυτές τις μεθόδους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bien que nous désapprouvons la légalisation, nous rejetons l'attitude exagérément prohibitionniste, répressive et unilatérale du rapport.
Παρότι αντιτιθέμεθα στην νομιμοποίηση των ναρκωτικών, απορρίπτουμε το αυστηρά απαγορευτικό, κατασταλτικό και μονόπλευρο πνεύμα της έκθεσης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je comprends l'intérêt tout à fait prohibitionniste de votre attitude selon laquelle je devrais donner une interprétation catégorique de la convention de berne.
Εγώ κατανοώ το απόλυτα απαγορευτικό ενδιαφέρον της θέσης σας, σύμφωνα με το οποίο εγώ θα έπρεπε να κάνω κατηγορηματική ερμηνεία της Συνθήκης της Βέρνης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans cette proposition, il y a en toile de fond une mentalité prohibitionniste paralysante pour la recherche et l'innovation et rétrograde du point de vue social.
Η Επιτροπή έλεγε πάντοτε ότι έπρεπε πρώτα να δημιουργηθεί η βάση — οι τέσσερις αυτές οδηγίες — πριν προχωρήσουμε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de manière plus générale, je pense que cette directive représente un pas en avant vers le refus de l' approche prohibitionniste à l' égard des nouveautés scientifiques.
Γενικότερα, πιστεύω ότι αυτή η οδηγία αποτελεί ένα βήμα μπροστά προς την απάρνηση της προσέγγισης του απαγορευτισμού έναντι των επιστημονικών καινοτομιών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vous, vous refusez d' envisager un changement de la politique prohibitionniste relative à la drogue car les choix politiques que vous imposez sont des choix et des convictions morales qui ont trait à la conscience de chaque individu.
Δεν θέλετε να εξετάσετε το ενδεχόμενο αλλαγής της απαγορευτικής πολιτικής για τα ναρκωτικά γιατί επιβάλλετε σαν επιλογές πολιτικές επιλογές και ηθικές αντιλήψεις που συνδέονται με τη συνείδηση κάθε ατόμου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
cette loi, la loi prohibitionniste, ce régime prohibitionniste, est à la racine des terribles défaites hu maines, politiques, sociales que nous sommes en train de subir dans le domaine de la drogue.
Απορρίπτουμε την πρόταση της Επιτροπής για τρεις λόγους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut ad mettre que la politique prohibitionniste a complètement échoué, que 95 pour cent de la drogue circule librement, que 80 pour cent des délits commis dans nos grandes et petites villes sont liés aux stupéfiants, que plus de 50 pour cent de notre population carcérale est constituée de toxicomanes.
Ως εκ τούτου, είμαστε της γνώμης ότι πρέπει πρώτα να βρεθεί μια λύση στο θέμα της ελεύθερης μετακίνησης των πολιτών τρίτων χωρών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
au cas où ces modifications ne seraient pas acceptées, le comité craint que l'on finisse par mettre au point une législation de type "prohibitionniste" avec l'arrêt de la production de pare-buffles, voire l'émergence d'un marché difficilement contrôlable.
Στην περίπτωση που οι συστάσεις της δεν ληφθούν υπόψη, η ΕΟΚΕ φοβάται την κατάληξη σε μια "απαγορευτικού τύπου" νομοθεσία που θα αναστείλει την παραγωγή των προφυλακτήρων και θα σηματοδοτήσει ενδεχομένως την έναρξη μιας ανεξέλεγκτης αγοράς.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование