Вы искали: qui vivra verra (Французский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

qui vivra verra

Греческий

tempus narrabo

Последнее обновление: 2012-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans les régions en difficulté, on connaît ce qui meurt mais pas encore ce qui vivra.

Греческий

Επιστρέφουμε σε μια εποχή αυτοδιδαχής ή αυτομόρφωσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

balaam prononça son oracle, et dit: hélas! qui vivra après que dieu l`aura établi?

Греческий

Και επανελαβε την παραβολην αυτου και ειπεν, Ω τις θελει ζησει, οταν ο Θεος καμη τουτο;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis contre une aide dont le seul objectif est de rétablir une économie de marché et d' exploitation ce qui signifie que pas un centime n' ira à la population qui vivra toujours dans la même misère.

Греческий

Είμαι εvαvτίov μιας εvίσχυσης πoυ o μovαδικός σκoπός της είvαι vα απoκαταστήσει μία oικovoμία αγoράς και εκμετάλλευσης, πράγμα πoυ σημαίvει ότι oύτε μία δεκάρα δεv θα πάει στov λαό, o oπoίoς θα συvεχίσει vα ζει στηv ίδια εξαθλίωση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans sa décision, la commission a tenu compte en particulier du fait que les modifications rendront le système plus transparent et qu'il n'y aura plus que 22,5% de la population néerlandaise qui vivra dans des zones assistées en 1989-1990, contre 27% précédemment.

Греческий

Στην απόφαση της η Επιτροπή έλαβε ιδιαίτερα υπόψη το γεγονός ότι οι μεταβολές αυτές θα προσέδιδαν μεγαλύτερη διαφάνεια στο σύστημα και ότι μόνο το 22,5 % του ολλανδικού πληθυσμού θα διέμενε στις ενισχυόμενες περιοχές κατά το 1989/90 σε σύγκριση με το προηγούμενο ποσοστό που ανερχόταν σε 27 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,800,367 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK