Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la viabilité économique est bonne.
Η χρηματοοικονομική αποδοτικότητα είναι καλή.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'enjeu économique est grand.
Ο κ. rossi έχει δίκιο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
une démonstration de cette base de données est ensuite effectuée.
Στη συνέχεια πραγματοποιήθηκε επίδειξη της βάσης δεδομένων.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la relance économique s'est interrompue.
Η οικονομική ανάκαμψη έχει περιέλθει σε στασιμότητα.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
deuxièmement, l'environnement économique est porteur.
Δεύτερον, το οικονομικό περιβάλλον υπόσχεται πολλά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'avenir économique est évidemment plurilingue.
Το οικονομικό μέλλον είναι βέβαια πολυγλωσσικό.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nous voulons, par une démonstration irréfutable, montrer que la politique engagée est nocive pour
(Η συνεδρίαση έληξε στις 11.05μ.μ.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la croissance économique est le moteur de la demande.
Βασική κινητήρια δύναμη της ζήτησης στον τομέα των μεταφορών είναι, ωστόσο, η οικονομική ανάπτυξη.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
faire une démonstration des déplacements du casse-tête.
Εκτέλεση μιας επίδειξης των κινήσεων του γρίφου.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'expression "évolution économique" est obscure.
Δεν είναι προφανές τι σημαίνει "οικονομική εξέλιξη".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
une démonstration à brève échéance n'est pas envisageable sans un effort financier considérable.
Η έγκαιρη επίδειξη δεν θα είναι εφικτή χωρίς μείζονες δεσμεύσεις χρηματοδότησης.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
les passagers assistent à une démonstration pratique de ce qui suit:
στους επιβάτες επιδεικνύονται τα εξής:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
une démonstration du fonctionnement de toutes les autres issues, telles que les fenêtres du poste de pilotage, est effectuée.
επιδεικνύεται η λειτουργία όλων των υπολοίπων εξόδων, όπως των παραθύρων του θαλάμου διακυβέρνησης.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
marck une démonstration extrême de la faillite de l'idéologie marxiste.
guitiérrez díaz θα είναι ελεγχόμενες και παράλληλα υποστηριζόμενες από την λαϊκή αντιπροσώπευση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous vous suggérons également de consulter votre médecin ou infirmière pour une démonstration.
Επίσης συνιστούμε να συμβουλευθείτε τον γιατρό ή το νοσηλευτή σας για μία επίδειξη.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
rien, si ce n'est une démonstration des graves déficits démocratiques et existentiels européens.
Τι κέρδισε η Ευρώπη μ' αυτό το σχέδιο συμφωνίας; Τίποτα, εκτός από μία επιβεβαίωση των σοβαρών δημοκρατικών και υπαρξιακών ανεπαρκειών της Ευρώπης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
par ailleurs, la conférence a été une démonstration éclatante par l'artisanat, de sa nature même de secteur économique moderne et de sa capacité à maîtriser les mutations du futur.
Επίσης, το συνέδριο έδειξε ότι η βιοτεχνία αποτελεί αναμφισβήτητα ένα σύγχρονο οικονομικό τομέα ικανό να παρακολουθήσει τις μελλοντικές εξελίξεις.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons vu récemment une démonstration du nouveau système informatisé et cela paraissait très prometteur, madame le président.
Παρακολουθήσαμε πρόσφατα, κύριε Πρόεδρε, μία επίδειξη του νέου μηχανογραφημένου συστήματος και μας φάνηκε πολλά υποσχόμενο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conseil européen de rhodes aussi l'occasion d'une démonstration en haute définition.
Το 1989 θα επιχειρηθεί η κινηματογράφιση ενός μεγάλου ευρωπαϊκού έργου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pendant l’ année 2002, une démonstration de l’ application du concept a été testée avec succès.
Ετήσια έκθεση του emea για το 2002 emea/ mb/ 055/ 02/ el/ Τελικó
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.