Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
absolument. indicibles.
– utallige stabler med de sataner.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
j'ai fait des choses indicibles pour eux.
noget af det kan ikke nævnes.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
intrigues, enlèvement, courage pour affronter d'indicibles souffrances.
intrige, bortførelse tapperhed til trods for unævnelige lidelser. og alt sammen sandt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
34 nones furent touchées par le diable... commettant des actes indicibles.
34 nonner blev berørt af djævlen og begik usigelige gerninger.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
et chaque seconde qu'il reste lui provoque d'indicibles souffrances.
og hvert øjeblik giver den niklaus ufattelig smerte.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je lui ai dit que, s'il ne te persuadait pas... il endurerait des souffrances indicibles.
jeg sagde, at hvis du ikke kom, viiie han komme tii at iide heivedes kvaier.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ce sont des enfants... qui ont vu des trucs indicibles, ont été forcés de faire des trucs indicibles.
- de er børn. børn der har set frygtelige ting, gjort frygtelige ting.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aspects totalitaires, dictatoriaux et intégristes de ce gouvernement sont désormais évidents et causent d'indicibles souffrances au peuple iranien.
jeg vil her i dag rette en appel til de amerikanske myndigheder om, at man suspenderer anvendelsen af dødsstraffen som et første skridt, før den bliver afskaffet helt. hvilket bør være den endelige målsætning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
a travers des dangers indicibles et des épreuves innombrables j'ai trouvé mon chemin jusqu'au château par-delà koboldville
gennem usagte farer og utallige prøvelser - - har jeg kæmpet mig vej her til slottet bagved goblin byen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dans la plupart des pays en développement, la pauvreté et la maladie provoquent des sourances indicibles et sont à l’origine de problèmes de sécurité particulièrement pressants.
i en stor del af den tredje verden er fattigdom og sygdom årsag til ubeskrivelige lidelser og giver anledning til presserende sikkerhedsmæssige bekymringer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
considérant que le conflit en afghanistan a entraîné des souffrances indicibles pour le peuple afghan et qu'il menace la stabilité de la région et son développement économique ;
konflikten i afghanistan har medført umådelige lidelser for det afghanske folk og truer stabiliteten i området og dets økonomiske udvikling;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(1) le conflit en afghanistan a entraîné des souffrances indicibles pour le peuple afghan et il menace la stabilité de la région et son développement économique ;
(1) konflikten i afghanistan har medført umådelige lidelser for det afghanske folk og truer stabiliteten i området og dets økonomiske udvikling;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, monsieur le commissaire, le monde reste un lieu plein de laideur, de misère, de faim, de souffrances indicibles pour des centaines de millions de personnes.
hr. formand, hr. kommissær, verden er stadig et forfærdeligt sted at leve med sin store fattigdom, sult og ubeskrivelige lidelser for flere hundrede millioner mennesker.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a travers des dangers indicibles et des épreuves innombrables j'ai trouvé mon chemin jusqu'au château par-delà koboldville pour reprendre l'enfant que tu as volé.
gennem usagte farer og utallige prøvelser - - har jeg kæmpet mig vej her til slottet bagved goblin byen for at hente barnet tilbage, som du har stjålet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"emplissent mon cœur d'une extase indicible.
"alt fyldte mit hjerte med usigelig og umådeholden lykke."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование