Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
décloisonner des marchés nationaux et créer des réseaux de coopération transcommunautaires
ophævelse af skellene mellem nationale markeder og etablering af tværnationale samarbejdsnet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
établir une procédure plus simple de sélection et d'autorisation des opérateurs pour la fourniture de services transcommunautaires;
indførelse af en enklere procedure for udvælgelse og godkendelse af operatører, der udbyder eu-dækkende tjenester
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
6.5.6 les travaux réalisés par le mouvement syndical pour encourager les liens transfrontaliers et transcommunautaires sont également extrêmement important.
6.5.6 fagbevægelsens arbejde for at fremme forbindelserne over grænsen og mellem samfundsgrupperne er ligeledes yderst værdifuldt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
l' impact a été considérable en irlande du nord. une des raisons de cela est que les projets doivent être soit transcommunautaires, soit transfrontaliers.
det har haft en utrolig virkning i nordirland, og en af grundene til dette er, at projekter skal være enten på tværs af samfund eller grænser.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
6.8.2 en termes de processus long de réconciliation entre communautés, l'on peut citer différents exemples de l'impact positif que la coopération et un contact fondés sur une approche "ascendante" ont eu au niveau local selon un principe transcommunautaire et transfrontalier.
6.8.2 hvad angår den langsigtede forsoning mellem befolkningsgrupperne, er der på lokalt plan mange værdifulde eksempler på de positive konsekvenser af "bottom up"-kontakter og samarbejde for forbindelserne mellem samfundsgrupper og henover grænsen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование