Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il confirme les orientations ultralibérales de la commission barroso.
det bekræfter barroso-kommissionens ultraliberale holdninger.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
notre groupe est vraiment opposé à ces orientations ultralibérales de la commission.
vores gruppe er virkelig modstander af denne ultraliberale tendens fra kommissionens side.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous venons de vivre dix ans de liquidation des anciens systèmes et d'illusions ultralibérales.
de sidste ti år har været præget af gamle systemers sammenbrud og ultraliberalistiske illusioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
par ailleurs, le fmi a ordonné des politiques ultralibérales, dites d' ajustement structurel.
imf har i øvrigt beordret nogle ultraliberale politikker, nemlig de såkaldte strukturtilpasningspolitikker.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
si l'on veut aujourd'hui répondre aux aspirations des peu ples qui ont condamné les politiques ultralibérales, il ne
europa-parlamentets forkastelse af mit ændringsforslag angående dette afgørende aspekt medfører, at de franske socialister vil afholde sig fra at stemme under den afgørende afstemning om det samlede forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
l'union ne devrait pas favoriser l'application de politiques ultralibérales dont les effets néfastes sont connus de tous.
det billede, vi har af europa som et storsindet kontinent, der samler landene, kræver, at også rumænien allerede fra næste år bliver indbudt til at forhandle om sin optagelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
elle est caractérisée par l'instabilité en europe centrale et orientale, favorisée par des situations sociales explosives, fruit des politiques ultralibérales dans ces pays.
der er ved at udvikle sig en debat i lyset af den sikkerhedsmæssige situation, der er ved at opstå i hele europa, i de fleste af unionens medlemsstater og også i ansøgerlandene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
même si elles ne sont pas sans intérêt, les déclarations et les résolutions sur le social n'ont pas réellement corrigé les tendances lourdes ultralibérales de la construction européenne.
selvom de ikke er uden interesse, så har erklæringerne og beslutningerne på det sociale område egentlig ikke bødet på den europæiske konstruktions tunge, ultraliberale ten denser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
le rapporteur, devant son projet mutilé, pris en otage des forces ultralibérales du parlement, a considéré que, tout compte fait, il méritait d’ être soutenu.
ordføreren, som stod med sit vansirede udkast, blev taget som gidsel af de ultraliberale kræfter i parlamentet og fandt, at forslaget alt taget i betragtning fortjente vores støtte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de l'idéologie communiste, la russie est passée sans transition à l'idéologie ultralibérale.
rusland gik fra en kommunistisk ideologi uden overgang til en ultraliberalistisk ideologi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: