Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.
כי אלהינו אש אכלה הוא׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
toi, tu détruis même la crainte de dieu, tu anéantis tout mouvement de piété devant dieu.
אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
car j`aime la piété et non les sacrifices, et la connaissance de dieu plus que les holocaustes.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
c`est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;
ואף אמנם יתרון גדול היא החסידות עם לב שמח בגורלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
puisque donc toutes ces choses doivent se dissoudre, quelles ne doivent pas être la sainteté de votre conduite et votre piété,
ועתה אם כל אלה ימוגו מה מאד חיבים אתם להתהלך בקדשה ובחסידות׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
le reste des actions de josias, et ses oeuvres de piété, telles que les prescrit la loi de l`Éternel,
ויתר דברי יאשיהו וחסדיו ככתוב בתורת יהוה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui contribue à la vie et à la piété, au moyen de la connaissance de celui qui nous a appelés par sa propre gloire et par sa vertu,
באשר גבורתו האלהית נתנה לנו את כל אשר לחיים ולחסידות על ידי דעת הקורא אתנו בכבודו וחילו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ayant l`apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force. Éloigne-toi de ces hommes-là.
ואשר דמיון חסידות להם ומכחשים בכחה ואתה סור מאלה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pour toi, homme de dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.
ואתה איש האלהים ברח לך מאלה ורדף צדקה וחסידות ואמונה ואהבה וסבלנות וענוה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
si quelqu`un enseigne de fausses doctrines, et ne s`attache pas aux saines paroles de notre seigneur jésus christ et à la doctrine qui est selon la piété,
האיש אשר יורה תורה אחרת ולא יעמד בדברים הבריאים של אדנינו ישוע המשיח ובלקח החסידות׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
c`est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,
אשר בימי היותו בבשר הקריב תפלות ותחנונים בצעקה גדולה ובדעות לפני מי שיכול להושיעו ממות ויעתר לו מפני יראתו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l`esprit, vu des anges, prêché aux gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.
ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: