Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fruits desrésolutions et des accordsadoptés par les conférencesdes nations unies au coursde la décennie écoulée,notamment les objectifsinternationaux dudéveloppement desannées90, ils ont étéentérinés par la plupart desgrandes organisationsmultilatérales et jouissentdonc d’une légitimité sansprécédent.
estosobjetivos, que nacieron delos acuerdos y resolucionesde las conferencias de las naciones unidas de lapasada década, incluidos losobjetivos de desarrollointernacionales de la décadade 1990, también han sidosuscritos por la mayoría delas organizacionesmultilaterales. tienen, portanto, una legitimidad sinprecedentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ce programme d’action a étéentériné par le conseil lors de sa session des 28 et 29 novembre(7). pour sa part, le 27 novembre, le conseil a signé avec le gouvernement de la région administrative spéciale de hong kong un accord de réadmission des personnes en séjourirrégulier (Æ no 964).
el consejo ratifico´ este programa de accio´n en su sesio´n de los dı´as 28 y 29 de noviembre(8), y el 27 de noviembre el consejo firmo´ con el gobierno de la regio´n administrativa especial de hong kong un acuerdo de readmisio´n de residentes ilegales (r n° 964).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: