Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le programme proposé s'attaquerait à ces problèmes.
el programa propuesto trataría de resolver esos problemas.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
on ne les attaquerait pas, mais on se tiendrait sur ses gardes.
no se los atacaría, pero se viviría alerta.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
thierry écrivait que l'armée n'attaquerait pas le palais présidentiel.
thierry informó que el ejército no atacaría el palacio presidencial. (fr)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
on s'attaquerait aux nombreux obstacles rencontrés par les femmes pour ce qui est de trouver et de conserver un logement.
se impugnarán los numerosos obstáculos con que tropiezan las mujeres para conseguir y mantener una vivienda.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la deuxième s'attaquerait à l'insuffisance des moyens dont disposent certains États pour surveiller leurs frontières.
el segundo permitiría abordar la falta de capacidad de algunos estados para vigilar sus fronteras.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c) le 4 mars 2003, l'upc a sommé les updf de quitter bunia, faute de quoi elle les attaquerait.
c) el 4 de marzo de 2003, la upc dio un ultimátum a las fuerzas de defensa del pueblo de uganda para que abandonaran bunia; de lo contrario serían atacadas por la upc.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
kamal el ganzouri a donné une conférence de presse, assurant que l'armée n'attaquerait pas des manifestants pacifiques.
el ganzouri dio una conferencia de prensa el domingo 18, donde enfatizó que el ejército no atacaría a los manifestantes pacíficos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
le développement rural passait par une approche intégrée qui s'attaquerait de front à la dégradation de l'environnement et à la pauvreté économique.
el desarrollo rural solo era posible si se aplicaba un enfoque integrado que permitiera hacer frente tanto al deterioro ambiental como a la pobreza económica.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
le bureau du comité serait informé de toute autre modification apportée au calendrier et l'on s'attaquerait énergiquement aux problèmes qui pourraient se poser.
toda nueva modificación del calendario se comunicaría a la mesa del comité y cualquier problema que se detectara se acometería de inmediato.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
en mentionnant l'orientation sexuelle, le projet de résolution s'attaquerait à un problème persistant dont l'examen par la commission est nécessaire.
la referencia a la orientación sexual en el proyecto de resolución constituye una respuesta a un problema existente que debe ser afrontado por la comisión.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
un problème crucial est de savoir comment passer de la situation actuelle où les saisies augmentent mais sans que le nécessaire soit fait pour enquêter et démanteler les réseaux de production et de distribution, à une situation où on s'attaquerait aux racines du problème.
es crucial pasar de la situación actual, en la que el número de incautaciones aumenta pero no se hace lo suficiente para investigar y desmantelar la producción y las redes de distribución, a otra situación que permita atacar el problema de raíz.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
1.16 le cese encourage la commission à favoriser un débat sur la possibilité d'élaborer une stratégie propre à la mer du nord qui s'attaquerait aux défis en matière de durabilité et de compétitivité auxquels sont confrontées les industries en mer européennes
1.16 el cese pide a la comisión europea que impulse un debate sobre el potencial de una estrategia específica para el mar del norte que tenga en cuenta los retos para una industria de alta mar competitiva y sostenible en europa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.16 le cese encourage la commission à favoriser un débat sur la possibilité d'élaborer une stratégie propre à la mer du nord qui s'attaquerait aux défis en matière de durabilité et de compétitivité auxquels sont confrontées les industries en mer européennes.
1.16 el cese pide a la comisión europea que ponga en marcha un debate sobre el potencial de una estrategia específica para la región del mar del norte que tenga en cuenta los retos para una industria de alta mar competitiva y sostenible en europa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: