Вы искали: démoralisation (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

démoralisation

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

une démobilisation des employés peut déboucher sur une démoralisation mortifère.

Испанский

una desmovilización de empleados puede terminar en una desmoralización mortífera.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Французский

une telle situation a engendré frustration et démoralisation au niveau du

Испанский

ello ha sido causa de frustración y desmoralización tanto en los programas como en los proyectos, sobre todo para los participantes de europa central y oriental, que ya se enfrentan a dificultades institucionales y financieras a la hora de participar en un programa de ese tipo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cette manière de procéder aggrave le manque de confiance et la démoralisation.

Испанский

exacerba la falta de confianza y socava aún más la moral.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

$ la démoralisation du personnel, accompagnée d=un sentiment d=insécurité

Испанский

∙ la baja moral del personal resultante del considerable grado de incertidumbre imperante.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la démoralisation des éléments séparatistes est attestée par la reddition de deux dirigeants autoproclamés de groupes séparatistes armés.

Испанский

otra señal de que los elementos separatistas también estaban perdiendo la fe fue la rendición de dos autoproclamados comandantes de grupos armados separatistas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces facteurs combinés ont entraîné une démoralisation et une réduction des capacités de l'insurrection dans la zone de commandement ouest.

Испанский

esos factores han contribuido a minar la moral y la capacidad de los insurgentes en la región.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

corruption, crime, irresponsabilité, brouillage de l'information, comportement servile et démoralisation régissent le pays.

Испанский

la corrupción, el crimen, la irresponsabilidad, la desinformación, el comportamiento servil y la desmoralización reinan en el país.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette situation s'est traduite par un manque de conscience professionnelle et de motivation et la démoralisation du personnel des organismes concernés.

Испанский

esta situación no favoreció la ética laboral, la moral ni la motivación del personal de los organismos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quel sentiment de démoralisation et de «self-defeating» cela ne doit-il pas générer à la longue?

Испанский

de la misma manera, nadie debería hablar aquí de velocidades distintas dentro de europa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

Испанский

el fracaso del desarme genera un ambiente de mala fe, desmoralización, intimidación y humillación.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette pratique provoque une démoralisation et une désaffection notables, et le niveau de service s'en ressent : il est en dessous de la norme.

Испанский

esto se traduce en una falta importante de espíritu y de compromiso y un nivel bajo de servicios.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela étant, l'insécurité financière et la démoralisation du personnel ont capté l'attention du public et des médias au détriment des succès des chambres.

Испанский

la situación financiera ha hecho que la atención del público y los medios de información se desplace de los logros de las salas a cuestiones de estabilidad financiera y moral interna.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de cette façon, nous évitons que la démoralisation ne s'empare des citoyens des pays qui auraient fait partie d'une deuxième vague d'adhésion.

Испанский

de ese modo impedimos que cunda la desmoralización entre los ciudadanos de los países colocados en una segunda tanda de adhesión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ceci vaut au-delà de nos rêves les plus fous, même à l'heure du défi économique et même à l'heure d'une démoralisation politique.

Испанский

esto va más allá de nuestros sueños más descabellados, incluso en un momento de desafíos económicos y de desmoralización política.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

12. les débordements de violence qui ont suivi la prise de nankin, en 1937, par l'armée impériale ont fait prendre conscience aux autorités japonaises de l'ampleur de l'indiscipline et de la démoralisation des troupes.

Испанский

12. cuando en 1937 el ejército imperial japonés conquistó nanking, con la violencia resultante, las autoridades japonesas se vieron obligadas a examinar el estado de la disciplina y moral militares.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,708,944 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK