Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
des travaux de rdt identiques peuvent donc avoir desincidences très différentes selon leur localisation en europe.
una misma idt sobre energía puede tenerefectos muy dispares de un lugar a otro de europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
les modifications apportÉes À la proposition initiale de la commission ne donnent pas lieu À une Évaluation complÉmentaire desincidences potentielles
no se realizan evaluaciones adicionales para valorar elimpacto potencial de las modificaciones a las propuestasiniciales de la comisiÓn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
examen du respect des droits fondamentaux, des principes desubsidiarit6 et de proportioruralit6,de i'etat de droit et desincidences financidres vdrification de la base juridique vdrification de la cornpatibilitdfinancidre financidre
examen del respeto de los derechos fundamentales, de losprincipios de subsidiariedad y proporcionalidad, del estado de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
l'évaluation desincidences peut exiger le recours à des experts(8), etcontribuer à assurer que les futures politiques reposentsur les meilleures données disponibles.
al mismo tiempo, la comunidad está dando pasos paraimpulsar la inversión europea en investigación, con el fin
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
¡criminalité visant le véhicule et ayant desincidences transfrontières:adoption d’une décision (→point 1.4.29).
l convenio sobre la pesca en el mar ba´ltico y las belts. ampliacio´n de la unio´n europea: adopcio´n de una decisio´n (→ punto 1.3.102).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
les entreprises qui contribuent à la diminution desincidences des opérations de transport surl’environnement sont doublement gagnantes: ellesréduisent leurs coûts et accroissent leur compétitivité.elles sont plus attrayantes pour les clients désireuxd’acheter des produits et des services «écologiques».aujourd’hui, les critères environnementaux arrivent aupremier plan lors de la prise de décisions commerciales.
en algunos casos, el margen para decidirse por untransporte a gran distancia frente uno de proximidadno será amplio, pero seguirá existiendo para que elferrocarril o la navegación interior obtengan una mayorparticipación en el transporte de larga distancia,dejando el transporte local para los camiones.renunciar al transporte por carretera en los desplazamientos de larga distancia ofrece múltiples ventajastanto a las empresas de logística como a sus clientes:todos podrán beneficiarse de una mayor fiabilidad ylos transportistas podrán escoger entre más posibilidades en su explotación de oportunidades empresariales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: