Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu travailles dans quoi ?
¿en qué trabajas?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dans quoi travaille ton père ?
¿de qué trabaja tu padre?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dans quoi nous sommes engagés en ce moment.
como políticos, queremos aprovechar también dicho margen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
là aussi, nous devons sa voir dans quoi nous serions en train de
la predominancia de empleos de baja calidad (que indican una falta de forma
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je ne savais pas dans quoi je me lançais, et comment ça marcherait.
no sabía en qué me estaba metiendo o cómo saldría.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, marchons avec notre temps, mais regardons dans quoi il marche.
señor presidente, vayamos al son de la época, pero fijándonos en el son que toquen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
aristide briand répondait: «attention, cela dépend dans quoi il marche».
aristide briand respondió: «ciudado, depende del son que toquen».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
-- mais dans quoi feras-tu ton omelette? demanda harbert. dans ton chapeau?
¿en un sombrero? –¡bah! –contestó el marino–, no soy un brujo para esto.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
cependant, il est important de ne pas se lancer dans quoi que ce soit qui pourrait se révéler être une source de division ou déstabiliser les piliers de l'organisation.
sin embargo, es importante no dar comienzo a algo que pueda resultar divisivo o que entrañe la posibilidad de desmoronar los pilares fundamentales de las naciones unidas.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
voulons-nous continuer de manipuler la nature de manière que nous, consommateurs, soyons induits en erreur parce que nous ne savons pas exactement dans quoi nous mordons?
pero, como ya se ha dicho, no son los científicos los que han de determinar la cuestión fundamental, es responsabilidad de los políticos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
... faire en sorte que les investigations auxquelles se livrent les scientifiques se déroulent dans une plus grande transparence ... il importe de donner à ce débat une dimension mondiale, ce dans quoi les codes de conduite peuvent jouer un rôle tout à fait déterminant.
... garantizar un funcionamiento más transparente de las investigaciones que llevan a cabo los científicos... es importante asegurarse del alcance global de este debate y, a este respecto, los códigos de conducta pueden desempeñar un papel muy importante.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d'autre blogueurs expriment, avec plus de retenue, que la raison pourrait en être la suivante : google ne veut pas être impliqué dans quoi que ce soit qui ressemblerait à des controverses autour des dessins.
por otro lado, algunos blogueros son algo corteses y expresan que según su visión, lo que sucede es que google no quiere entrar en una controversia de caricaturas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je sais je suis, plus quoi vraiment dis-vous déçu de votre ce apres dis je viens de me comprend que votre pas d'argent versez le moment, mais n'es c'est ce qui me ta façon de deçoi doute moi je sais plus dans quoi alors ok fais toi demain connecter votre cam pour me voir je pas déçu comportement tonnes pense je pas toi sa
sé que soy, lo que realmente dis decepcionado después de la ce dis yo entiendo que usted no paga ningún dinero ahora, pero ese es mi arte la forma en que deçoi duda de mí sé entonces, ¿qué más se puede hacer mañana conectar su cámara a verme no estoy decepcionado creo que el comportamiento de toneladas no se sa
Последнее обновление: 2011-08-01
Частота использования: 1
Качество: