Вы искали: embourbé (Французский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

embourbé

Испанский

encenagado

Последнее обновление: 2012-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le développement durable est improbable, sinon impossible, si l'État est inefficace et embourbé dans des conflits.

Испанский

el desarrollo sostenible es difícil e incluso imposible de alcanzar cuando el estado es ineficiente y se halla sumido en conflictos.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le mécanisme des nations unies pour le désarmement a été critiqué par de nombreuses personnes comme étant embourbé dans la rhétorique et perdu dans les traductions.

Испанский

muchos han criticado el sistema de desarme diciendo que en él priman las riñas y que no hay quien se entienda.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une fois au complet, le cep devait se mettre sérieusement à la tâche et entamer les préparatifs des élections, mais il s'est embourbé dans des différends internes.

Испанский

aunque se esperaba que una vez constituido con todos sus integrantes, el consejo electoral comenzara inmediatamente los preparativos de las elecciones, éste se vio envuelto en luchas intestinas.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le pays est embourbé depuis si longtemps dans la crise que la question récurrente chez les observateurs est de savoir si l'actuel gouvernement de transition dépassera en durée le plus long de ses prédécesseurs élus de madagascar.

Испанский

el país está atorado desde hace tiempo en la crisis que la pregunta recurrente entre los observadores es saber si el actual gobierno de transición tendrá más duración que sus predecesores electos de madagascar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien que nous puissions constater aujourd'hui les premiers signes d'une reprise graduelle, nous ne sommes pas moins conscients du fait que le monde est encore embourbé dans les conséquences de la récession.

Испанский

a pesar de que vemos signos de recuperación gradual, sabemos sin embargo que el mundo sigue sumido en las consecuencias de la recesión.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a lu dans la presse que le processus d'amendement du code de la nationalité marocain pour permettre aux femmes de transmettre leur nationalité à leurs enfants à l'instar de ce qui se passe pour les hommes était embourbé depuis quelques années.

Испанский

por lo que ha leído en la prensa, el proceso de modificación del código de nacionalidad de marruecos para permitir que las mujeres transmitan su nacionalidad a sus hijos en pie de igualdad con los hombres ha estado estancado durante los últimos años.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

12. la fin de la guerre froide a créé pour l'organisation de nouvelles possibilités de promouvoir la paix et la sécurité internationales, et pourtant le monde semble s'embourber tous les jours davantage dans des conflits régionaux, des affrontements ethniques et des troubles internes.

Испанский

12. el fin de la guerra fría creó nuevas oportunidades para la promoción de la paz y la seguridad internacionales por la organización, sin embargo, el mundo parece hundirse cada vez más en los conflictos regionales, las luchas étnicas y la violencia interna.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,877,915 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK