Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a vis motivés
dictámenes motivados
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
adoption des a vis
adopciÓn de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
toxicitÉ aigut vis-a-vis des poissons
toxicidad aguda en peces
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
a vis, le 23 octobre.
anuncio, el 23 de octubre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
attitudes des citoyens vis-a-vis des collectivités locales
la actitud de los ciudadanos ante el gobierno ¡ocal
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
´ l' independance « vis-a-vis des influences politiques
independencia de toda influencia política
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'attente des parents vis-a-vis de leurs enfants
¿quÉ esperah los padres de sus hijos?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
article 1er - situation vis-a-vis des salaries et autres collaborateurs
artÍculo 1 - personal y otros colaboradores
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
"sur l'attitude vis-a-vis de la reprise par la france
de la reanudacion de los ensayos nucleares por francia
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a. produits sensibles vis-a-vis de la communauté dans sa composition actuelle
a. produaos sensibles respecto de la comunidad en su composición actual
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
actifs exterieurs des banques de la zone declarante de la bri a/ vis-a-vis
activos exteriores de los bancos de la zona declarante
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
4. les membres de la society for economic botany ont des responsabilites vis-a-vis de la profession
4. los miembros de la sociedad pro botánica económica tienen responsabilidades con la profesión
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la politique de concurrencea l'egard des interventions de l'etat vis-a-vis des entreprises
polÍtica de competencia respecto de los estados miembros y empresas estatales
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
politique de l'ue vis-a-vis de la region de la mer baltique - conclusions du conseil
polÍtica de la uniÓn europea hacia la regiÓn del mar bÁltico conclusiones del consejo
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les droits des tuteurs vis-a-vis des enfants sont examinés ci-dessus au paragraphe e).
el derecho de los tutores de los hijos se examina en el apartado e) supra.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
2. les membres de la society for economic botany ont des responsabilites vis-a-vis de ceux qu'ils etudient
2. los miembros de la sociedad pro botánica económica tienen responsabilidades respecto de los objetos de la investigación
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
3. les membres de la society for economic botany ont des responsabilites vis-a-vis des gouvernements hotes et autres institutions hotes
3. los miembros de la sociedad pro botánica económica tienen responsabilidades con los gobiernos huéspedes y otras instituciones huéspedes
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
techniques visÉes a l'article 2 paragraphe 2
tÉcnicas Λ las que se refiere el apartado 2 del articulo 2
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
troisiÈme partie — la politique de concurrence a l'Égard des interventions de l'État vis-a-vis des entreprises
tercera parte - la polÍtica de competencia y la intervenciÓn del estado en las empresas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
mesures d'urgence visÉes a l'article 5
medidas de emergencia a que se refiere el artÍculo 5
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: