Вы искали: il est d'ailleurs courant, (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

il est d'ailleurs courant,

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

il est d'ailleurs presque minuit!

Испанский

¡de hecho ya es casi medianoche!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est d'ailleurs très courant que leurs responsabilités se recoupent.

Испанский

es muy común la superposición de responsabilidades.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'est d'ailleurs pas possible de revenir en arrière.

Испанский

además, no hay marcha atrás.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est d'ailleurs écrit, page 3, qu'elle conduira à la décentralisation.

Испанский

desde hace mucho tiempo japón ostenta la primacía en importantes sectores del ámbito tecnológico.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est d'usage courant de fumer de l'héroïne au pakistan.

Испанский

el hábito de fumar heroína está generalizado en el pakistán.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est d'ailleurs grand temps qu'on se mette à en discuter.

Испанский

por otra parte, ya viene siendo hora de que se celebre un debate al respecto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est d'ailleurs impensable que le groupe populaire ne la soutienne pas !

Испанский

¡cómo no vamos a estar de acuerdo en el gmpo popular!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il s'est d'ailleurs laissé bien distancer par les autres dans la technique.

Испанский

ademas, se ha distanciado de los otros países en materia de técnica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est d'ailleurs très semblable aux versions soumises antérieurement sur le même thème.

Испанский

por otra parte, es muy semejante a las versiones presentadas anteriormente sobre el mismo tema.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est d'ailleurs tout à fait naturel que les consommateurs ne comprennent pas ce système.

Испанский

es comprensible que los consumidores no entiendan el sistema.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un objectif de 18% est raisonnable et il est d'ailleurs demandé par la commission.

Испанский

consideramos oportuno que se establezca una cuota del 18% tal y como exige la comisión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est d'ailleurs trop intelligent et trop expérimenté pour ne pas interpréter correctement mes paroles.

Испанский

por eso espero que la presidencia critique duramente a los que abusan del sistema, toman decisiones al azar y utilizan la administra ción para llevar a cabo su propia política.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est d'ailleurs peu probable que des données utiles de ce genre puissent être recueillies.

Испанский

tampoco parece probable que sea posible obtener algún dato pertinente de esta índole.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est d'ailleurs significatif que ce débat soit prévu à cette heure. donc bien caché.

Испанский

es también significativo que este debate haya sido programado para esta hora, o sea, que haya sido relegado a un segundo plano.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est d'ailleurs de cela qu'il est question dans tout le programme d'aide.

Испанский

sólo quería decir que, creo, debemos tomar la palabra al presidente en ejercicio y aceptar su generoso ofrecimiento de dar parte de su hora de comida en una futura sesión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il n’est d’ailleurs pas rare que ce type de procès dure plus longtemps que prévu.

Испанский

hay que decir al respecto que no es en absoluto infrecuente que las causas penales sobrepasen la duración prevista.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est d'ailleurs essentiel, pour que le contrôle soit efficace, qu'il soit exercé au plus près de l'institution contrôlée.

Испанский

asimismo, para que el control sea eficaz, es esencial que se ejerza lo más cerca posible de la entidad controlada.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est d'ailleurs établi que la commission s'est adressée à la cour de justice en lui demandant de se prononcer.

Испанский

pero, por lo que yo sé, la petición al tribunal está relacionada con las negociaciones entre la comisión, suécia y noruega. ¿me puede decir el

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est d'ailleurs essentiel d'éviter les doubles emplois pour empêcher le relevé de données à des niveaux différents.

Испанский

permítaseme hacer extensiva mi felicitación al sr. izquierdo collado por su informe sobre un tema que no es electrizante precisamente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est d’ailleurs à souligner combien la pauvreté active est un déterminant de la pauvreté des enfants.

Испанский

además, debe destacarse en qué medida la pobreza activa es un factor determinante de la pobreza de los niños.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,089,484 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK