Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il n'y a plus de lait.
ya no queda leche.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
“il n'y a plus de mots.
«no queda más que decir.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
il n’y a plus de valeurs.
ya no tienen valores.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
il n’y a plus de vie, ici.
aquí ya no hay vida.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
il n'y a plus de déplacement possible
no hay más jugadas
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:
il n'y a plus de chef de famille.
ya no existe un cabeza de familia.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
il n'y a plus de temps à perdre.
se nos acaba el tiempo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
il n'y a plus de droit dans ce pays !
¡el estado de derecho se ha acabado en este país !
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
(il n'y a plus de colonnes à remplir.
fin de las columnas que han de ser rellenadas.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
le président. il n'y a plus de questions.
si no es así, ¿a qué se debe?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
il n'y a plus de déplacement possible & #160;!
¡no hay más movimientos posibles!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il n'y a plus de niveaux dans cette partie.
no hay más niveles en este juego.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il n'y a plus de guerre, la paix est revenue.
ya no hay guerra, se ha restablecido la paz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
il n'y a plus de rapports à l'ordre du jour.
no quedan más informes en el orden del día.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
il n'y a plus de contrôles douaniers aux frontières intérieures
desaparición de los controles en las fronteras internas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
le rapport dit qu'il n'y a plus de solutions nationales.
considero muy importante que distingamos una vez más entre lo que es un asilado y lo que es un refugiado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
e) il y a plus de 530 000 ecclésiastiques;
e) existen más de 530.000 miembros del clero.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.
hoy el cielo está más nublado que ayer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
d'une manière générale, il n'y a plus de mesures discriminatoires.
respecto a los productos farmacéuticos, el margen de beneficios no podrá exceder del 20 % por producto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
il y a plus de monde que je n'en attendais.
hay más gente de lo que esperaba.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: