Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le premier impliquait que :
el primero:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la première étude impliquait
en el primer estudio participaron
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
l'une des affaires impliquait sept fonctionnaires.
uno de esos casos se refería a siete funcionarios.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
une telle démarche impliquait une étroite coordination.
tal medida requiere una estrecha coordinación.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
mais tout cela n'impliquait aucune détérioration extraordinaire.
por cierto que todo aquello no implicaba ningún deterioro extraordinario.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
cela impliquait notamment l'inclusion des eaux en bouteille.
ello exigiría, entre otras cosas, la inclusión de las aguas embotelladas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cette mission impliquait un bon niveau de coordination interinstitutions.
esa misión exigía un buen nivel de coordinación entre organismos.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
l'une des affaires impliquait des groupes criminels organisés.
se presumía que en alguno de estos casos había participación de grupos delictivos organizados.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ce système impliquait finalement des frais pom le budget emopéen.
con el tiempo, ese sistema produjo gastos para el presupuesto comunitario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
11. la nouvelle structure impliquait une rationalisation de l'organisation.
11. la nueva estructura entrañaba la racionalización de la organización.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
sa réalisation impliquait la participation d'au moins quatorze collaborateurs.
el objetivo de este proyecto era sustituir, en determinadas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
cette absence de contrôle impliquait des risques financiers considérables pour les fpnu.
de esa observación se desprende que la actividad operacional no era objeto de supervisión, lo cual exponía a las fpnu a riesgos financieros considerables.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
le foyer impliquait 274 cas confirmés de 7 États membres et de la suisse.
el brote dio lugar a 274 casos confirmados en personas de 7 estados miembros y suiza.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cela impliquait une sorte de législation non contraignante, qui a caractérisé cette période.
ello ha supuesto una especie de derecho indicativo que ha caracterizado ese período.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ce scénario impliquait une tendance durable de l'économie mondiale à la déflation.
este pronóstico implicaba la existencia de un constante sesgo deflacionario en la economía mundial.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cela impliquait impérativement une coordination réelle au niveau mondial et des politiques de développement cohérentes.
para ello era esencial establecer una coordinación eficaz a nivel mundial y lograr coherencia en las políticas de desarrollo.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
inspection d'entités dont l'activité impliquait la gestion de déchets urbains;
inspección de las entidades que gestionan los residuos urbanos;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
cela impliquait que soit écarté du débat tout réflexe de défense de "droits acquis ".
ello significaba que todo reflejo de defensa de "derechos adquiridos " no debía formar parte de las deliberaciones.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
inversement, le flux de mobilité des enseignants d'ouest en est impliquait près de 4.000 personnes.
la cifra correspondiente a las becas para que personal occidental efectúe estancias en europa central y del este asciende a 4.000.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
le lancement de plusieurs charges superposées impliquait souvent plusieurs acteurs pouvant être qualifiés d'États de lancement.
en los lanzamientos compartidos participan varios agentes que podrían ser considerados estados de lanzamiento.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: