Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les problèmes ont été inhabituellement graves et nombreux.
sin duda, los problemas han sido numerosos y serios.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
il signale aussi que son procès a été inhabituellement bref.
indica que el juicio fue más rápido de lo común.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
examens sanguins montrant un taux inhabituellement bas de sodium dans votre sang
los análisis de sangre muestran menos sodio de lo normal
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
examens sanguins montrant une quantité inhabituellement élevée de potassium dans votre sang
análisis de sangre que muestran más potasio de lo normal
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
jaunissement de la peau ou du blanc des yeux urines inhabituellement foncées ou selles molles
coloración amarillenta en la piel o en los ojos orina inusualmente oscura o heces muy claras
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le nombre et la valeur des avenants ont atteint des niveaux inhabituellement élevés en 2008.
el número y el monto inherente a las enmiendas alcanzaron niveles inusualmente altos en 2008.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
pendant les années 1998 et 1999, les prix se sont situés à des niveaux inhabituellement bas.
en los años 1998 y 1999, los precios cayeron hasta registrar niveles insólitamente bajos.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.
esos enfrentamientos tuvieron lugar entre fuerzas combatientes inusualmente numerosas y fuertemente armadas.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
certaines conditions peuvent vous rendre inhabituellement sensible au sulfate de pseudoéphédrine décongestionnant contenu dans ce médicament.
ciertos estados pueden hacerle inusualmente sensible al descongestionante sulfato de pseudoefedrina contenido en este medicamento.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
faites attention avec aerinaze certaines maladies peuvent vous rendre inhabituellement sensible à la pseudoéphédrine décongestionnante contenue dans ce médicament.
tenga especial cuidado con aerinaze ciertos estados pueden hacerle inusualmente sensible al descongestionante pseudoefedrina contenido en este medicamento.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
ce délai inhabituellement bref lui a posé d'importants problèmes méthodologiques vu l'ampleur de son mandat.
este período de tiempo inusitadamente breve planteó un considerable problema metodológico al grupo, habida cuenta de los amplios requisitos de su mandato.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
dans certains cas, un vaste potentiel inexploité inhabituellement vaste en matière d’efficacité énergétique peut certes exister.
pueden haberse dado casos donde se haya aprovechado inusualmente poco el potencial de eficiencia.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
13. la présidente relève qu'un nombre inhabituellement élevé de nouveaux membres ont intégré le comité au cours de la session.
la presidenta observa que, en el curso del período de sesiones, se ha incorporado al comité un número de nuevos miembros mucho mayor de lo habitual, que se han convertido en parte integrante de sus trabajos.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ce libellé est inhabituellement restrictif et contraire à l'esprit d'un concessionnaire s'engageant dans le projet.
esta restricción es inusual y contraria al interés de todo concesionario que se haga cargo de un proyecto.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
3.7 pendant les mauvaises années, l'un des effets observés a été un niveau d'épargne inhabituellement élevé.
3.7 unos de los efectos de los años difíciles ha sido el nivel insólitamente elevado del ahorro.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en juin, des températures inhabituellement élevées, des coupures d'électricité prolongées et une pénurie de carburant ont entraîné de violentes émeutes civiles à bassorah.
en el mes de junio, una combinación de factores -- temperaturas inusualmente altas, cortes prolongados del suministro de energía eléctrica y escasez del suministro de petróleo -- contribuyó a que se produjeran violentos disturbios civiles en basora.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
m. motanyane (lesotho) dit que la période inhabituellement longue que les réfugiés palestiniens ont passée dans des camps a eu des effets sociaux et psychologiques dévastateurs.
53. el sr. motanyane (lesotho) dice que el período excesivamente largo que los refugiados palestinos han sufrido en los campamentos de refugiados ha tenido consecuencias sociales y psicológicas devastadoras.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
18. la remontée apparente, en 1994, des apports nets en faveur des petits États insulaires en développement s'explique par les montants inhabituellement importants versés à quelques pays.
la aparente recuperación en 1994 de las corrientes netas de recursos a los pequeños estados insulares en desarrollo se debe principalmente a desembolsos inusitadamente elevados de asistencia a unos pocos países.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c) de toutes les transactions complexes ou d'un montant inhabituellement important et de tous les modes de transaction inhabituels qui n'ont pas de motif économique manifeste;
c) en todas las transacciones complejas y de gran cuantía que no sean habituales y en todo tipo de transacción atípica que no tenga una finalidad económica manifiesta;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
aignements vaginaux anormaux, règles anormales, incluant des règles abondantes, douloureuses, irrégulières ou prolongées, règles inhabituellement peu abondantes ou absence de règles, douleur dans les testicules ou les bourses,
sangrados vaginales anormales, periodos menstruales anormales, incluyendo menstruaciones abundantes, dolorosas, irregulares o prolongadas, excepcionalmente menstruaciones ligeras o ausentes, dolor en los testículos o escroto.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: