Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis encore occupée.
todavía estoy ocupada.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis encore aux études
todavía estoy estudiando
Последнее обновление: 2011-05-04
Частота использования: 1
Качество:
je suis encore sous le choc !
me he quedado paralizada.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
j'en suis encore reconnaissante.
sigo agradecida por eso.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la vie est dure, mais je suis encore plus dur.
la vida es dura, pero yo lo soy aún más.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
-- je suis encore bien faible, mon pauvre pencroff!
cuando estés curado, veremos si esos cobardes, que hieren por detrás, se atreven a atacarnos cara a cara. –estoy todavía muy débil, mi pobre pencroff.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis encore une fois contre votre gentillesse et votre bonté.
cualesquiera que sean las circunstancias, la carta está ahí y hay que hacer que se aplique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
mais je suis encore plus inquiet lorsque j'entends les paroles du
y estoy tanto más preocupado después de la intervención del ministro de asuntos exteriores griego en el día de hoy, en la que ha dicho que esto va en serio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
depuis que j'ai participé au sommet, je suis encore plus motivée.
ahora que asistí a la cumbre, me siento más motivada a traducir.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je suis encore occupé à examiner les candidats à travers ma loupe personnelle.
sigo ocupado viendo a través de los candidatos con mi lupa personal.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
--très bien, répondis-je; je suis encore brisé, mais cela ne sera rien.
—muy bien —le respondí—; todavía me encuentro molido, pero eso no será nada.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- aujourd'hui, monsieur, je n'en suis encore qu'à la reconnaissance.
hoy, señor, no estoy segura más que del agradecimiento. ¡ah!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
autrement dit, je suis encore un néophyte ici et j'ai donc encore beaucoup à apprendre.
en otras palabras, todavía soy un novato en lo que respecta a la labor de la conferencia y tengo mucho que aprender.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
notre système de transport date presque de l'époque victorienne et je suis encore aimable!
toda persona que conozca el reino unido se dará cuenta de lo absurda que es esta situación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je suis encore horrifié par ses actes des 5 et 6 juillet et je dois donc me méfier de ses méthodes.
todavía estoy horrorizado por sus acciones del 5 y 6 de julio, por lo cual debo ser cauto en lo que a él se refiere.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
je viens de regarder la publicité #india de google pour la 4ème fois et je suis encore ému aux larmes. :')
acabo de ver el anuncio de google #india por cuarta vez y sigue haciéndome llorar. :')
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
arrivederci italia! @sandmonkey: je suis encore incapable de réaliser que nous venons de battre l'italie.
@sandmonkey: todavía no puedo asimilar que acabamos de derrotar a italia.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. je m`éveille, et je suis encore avec toi.
si los enumerara, serían más que la arena. despierto, y aún estoy contigo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je suis restée aujourd'hui, quelque part, cette petite fille et je suis encore très impressionnée de me trouver dans ces lieux.
hoy, en cierto modo soy aún aquella pequeña niña y aún me siento sobrecogida por estos salones.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: