Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je veux la rendre heureuse.
la quiero hacer feliz.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je veux te voir.
quiero verte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je veux te baiser
yo quiero chingarte
Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux te sucer la bite
tienes sitio?
Последнее обновление: 2024-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux te manger des baisers
te quiero comer a besos
Последнее обновление: 2023-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux te faire l'amour
quieres que te haga el amor
Последнее обновление: 2023-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux te raconter l'histoire.
quiero contarte la historia.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux te donner un petit conseil.
quiero darte un consejillo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu me fais bander je veux te faire jouir
me pones duro quiero hacerte correr
Последнее обновление: 2022-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux te dire quelque chose d'important.
quiero decirte algo importante.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux te lècher ta chatte et t'enculer
Последнее обновление: 2024-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de toute façon, paul, je veux te revoir dans trois semaines.
de todas formas, pablo, quiero volver a verte dentro de tres semanas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je te connais pas , mais je veux te connaitre plus si ça vous dérange pas :)
yo te conozco, pero quiero que más sabe usted si no te importa :
Последнее обновление: 2013-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu n'arrives pas souvent , tout le temps, je me souviens, et si je veux te faire l'amour
, muchas veces , todo el tiempo me acuerdo, y si quiero hacerte él amor
Последнее обновление: 2022-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux te conduire, t`amener à la maison de ma mère; tu me donneras tes instructions, et je te ferai boire du vin parfumé, du moût de mes grenades.
yo te llevaría y te metería en la casa de mi madre, y tú me enseñarías. y yo te haría beber vino aromático y jugo de granadas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david lui dit: ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de jonathan, ton père. je te rendrai toutes les terres de saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.
david le dijo: --no tengas temor, porque ciertamente yo te mostraré bondad por amor a tu padre jonatán. te devolveré todas las tierras de tu padre saúl, y tú comerás siempre a mi mesa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai besoin de toi rachid et j'ai envie de toi et je veux te faire un bisou je t'adore
necesito que rachid y quiero y quiero darte un beso te adoro
Последнее обновление: 2014-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais je veux te faire connaître ce qui est écrit dans le livre de la vérité. personne ne m`aide contre ceux-là, excepté micaël, votre chef.
pero te voy a declarar lo que está registrado en el libro de la verdad. ninguno hay que me apoye contra éstos, sino sólo miguel, vuestro príncipe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce voisin, dont elle savait que la femme avait le sida, lui a dit : "j'ai le sida et je veux te le transmettre ".
su vecino, cuya esposa padecía el sida, circunstancia que jeanne conocía, le dijo: "tengo el sida y te voy a contagiar ".
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alors une femme habile se mit à crier de la ville: Écoutez, écoutez! dites, je vous prie, à joab: approche jusqu`ici, je veux te parler!
entonces una mujer sabia dio voces desde la ciudad: --¡escuchad! ¡escuchad! por favor, decid a joab: "acércate acá para que yo hable contigo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование