Вы искали: notre combat se finit quand la mort n... (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

notre combat se finit quand la mort nous frappe

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

quand la mort me sourira seul dieu me jugera

Испанский

cuando la muerte sonríe en mí dios me juzgará

Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quand la mort survient, elle est attribuée à une chute de tension.

Испанский

cuando se produjo la muerte se la atribuyó a un colapso circulatorio.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

“jusqu'à ce que la mort nous sépare”

Испанский

"hasta que la muerte nos separe"

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

que la mort nous fauche tandis que nous faisons le bien."

Испанский

que la muerte nos pille haciendo el bien".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

j'ai souvent pensé que la mort était la plus belle invention de la nature, mais quand elle nous frappe nous, et non pas les nôtres.

Испанский

con frecuencia he pensado que la muerte era la invención más hermosa de la naturaleza, pero cuando nos golpea a nosotros y no a los nuestros.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a quoi bon craindre les tortures de la faim, quand la mort s'offrait déjà sous tant d'autres formes?

Испанский

¿a que temer las torturas del hambre cuando ya me amenazaba la muerte bajo tantas otras formas?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autrement, quand la france joue au médecin après la mort, elle ne fait qu’aggraver le mal au lieu de s’y attaquer à la racine.

Испанский

de otra manera, cuando francia juega al doctor después de la muerte, solamente empeora las cosas en lugar de enfrentar las raíces del problema.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la mort nous a enlevé cet homme d'État d'envergure internationale au moment où le monde en avait le plus besoin.

Испанский

la muerte nos ha privado de este estadista internacional en momentos en que el mundo más lo necesitaba.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quand la mort de chavez a été annoncée, j'étais dans le centre de la ville, j'ai été témoin des réactions des gens face a cette disparition.

Испанский

cuando la muerte de chávez fue anunciada, yo estaba en el centro de la ciudad y fui capaz de captar parte de los sentimientos de la gente sobre la marcha del presidente.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on vous a prescrit, quand la mort est proche de l'un de vous et s'il laisse des biens, de faire un testament en règle en faveur de ses père et mère et de ses plus proches.

Испанский

se os ha prescrito que, cuando uno de vosotros vea que va a morir dejando bienes, haga testamento en favor de sus padres y parientes más cercanos conforme al uso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cependant, quand la monuc est arrivée, le gouvernement lui a réservé un mauvais accueil, sans raison apparente, et a accusé l'onu d'être responsable de la mort de lumumba en 1961.

Испанский

pues bien, cuando la monuc hizo su llegada al país, inexplicablemente fue recibida agresivamente por el gobierno, acusando a las naciones unidas de la muerte de lumumba en 1961.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

<< nous croyons que dieu décide de la vie et de la mort, nous savons que dieu a ordonné "ne vous jetez pas par vos propres mains dans la destruction ".

Испанский

"si bien creemos que la vida y la muerte son decisión de allah, sabemos que el todopoderoso nos ha ordenado que no nos arrojemos al peligro.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la culture de la mort nous contraint à défendre la culture de la vie, à gagner des batailles que nous n'avons pas engagées, à triompher dans cette guerre que nous n'avons pas cherchée.

Испанский

la cultura de la muerte nos obliga a defender la cultura de la vida, a ganar batallas que no iniciamos, a triunfar en esta guerra a la que no nos han invitado.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le suicide a provoqué de violents affrontement entre la police et les jeunes manifestants, qui ont entrainé la mort d'un jeune de 18 ans, quand la police a tiré sur les manifestants en colère dans une ville voisine, deux jours plus tard.

Испанский

la muerte desencadenó violentos enfrentamientos entre jóvenes manifestantes y fuerzas de la policía que tuvieron como resultado la muerte de un joven de 18 años luego que miembros de la guardia nacional abrieran fuego sobre furiosos manifestantes en un pueblo cercano dos días después.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

223. le même jour, vers 8 h 45, quand la population a appris la mort de la victime, près d'une centaine d'habitants se sont rassemblés devant la mairie pour demander au maire l'expulsion des gitans.

Испанский

223. a las 08.45 horas del mismo día, cuando la población hubo tenido conocimiento de la muerte acaecida, se congregó un número cercano al centenar en la inmediaciones del ayuntamiento solicitando al alcalde la expulsión de los gitanos de la localidad.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

498. les crimes odieux, passibles de la réclusion perpétuelle au minimum et de la peine capitale au maximum, comprennent : trahison; piraterie et mutinerie; parricide; meurtre; infanticide; enlèvement et détention illégale grave (commise aux fins de rançon, ou quand la victime est exécutée, meurt du fait de la détention, est violée ou soumise à la torture ou à des actes dégradants); vol qualifié; incendie volontaire (entraînant la mort); et viol commis sous la menace d'une arme ou par deux personnes ou plus ou quand le viol provoque chez la victime une aliénation mentale ou qu'un homicide est commis.

Испанский

entre ellos se incluyen los siguientes: la traición; el amotinamiento y la piratería con agravantes; el parricidio, el asesinato, el infanticidio; el secuestro y la detención ilegal grave (cuando se comete para obtener una recompensa o cuando se asesina a la víctima o ésta muere como consecuencia de la detención o cuando se viola o somete a tortura o a actos inhumanos a la víctima); robo con violencia contra las personas o con intimidación de las personas; incendio intencionado destructivo (si, como consecuencia del incendio, se produce alguna muerte); y la violación sexual cometida mediante el empleo de un arma mortal o por dos o más personas o cuando, debido la violación, la víctima pierde la razón o se comete un homicidio.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,782,843 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK