Вы искали: on le prend pour ecrire ses rendez vous (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

on le prend pour ecrire ses rendez vous

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

on ne parle pas d'argent, on le prend.

Испанский

¿qué alternativa se nos ofrece ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais dès qu'on le prend au mot, il répond que le pot catalytique est un peu trop cher pour lui ou ré clame des allégements fiscaux.

Испанский

tenemos un precedente, el de la siderurgia, que debiera estar un poco más presente en el ánimo del sr. west.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

chaque entreprise recevra au préalable la liste de ses rendez-vous et la présence d'interprètes est assurée sur demande.

Испанский

cada empresa recibirá con antelación una lista de sus citas y se garantizará la presencia de intérpretes previa petición.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

«il paraît que ses rendez-vous sont à onze heures, pensa d'artagnan: c'est une habitude prise.»

Испанский

parece que sus citas son siempre a las once pensó d'artagnan ; es un hábito adquirido.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il fournit, par le biais du site web de l'onu, des transcriptions de toutes les observations faites par le secrétaire général à la presse, publie ses déclarations officielles, affiche et actualise ses rendez-vous quotidiens et le compte rendu de ses déplacements.

Испанский

la oficina proporciona, por conducto del sitio de las naciones unidas en la web, transcripciones de todas las observaciones hechas por el secretario general a la prensa, publica sus declaraciones oficiales y proporciona informaciones actualizadas sobre sus citas diarias y viajes.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le rapporteur spécial pourrait néanmoins décider à contrecoeur de reporter sa mission en iraq, si sa visite devait se dérouler dans des conditions telles qu'il se verrait imposer de nombreuses restrictions à sa liberté de circulation et ne pourrait rencontrer ses contacts, se rendre à ses rendez-vous ou sortir de bagdad.

Испанский

si las condiciones obligan a restringir considerablemente la libertad de circulación del relator especial en lo relativo a sus contactos, entrevistas o visitas fuera de bagdad, el relator especial podría considerar, muy en contra de su voluntad, la posibilidad de aplazar su visita al iraq.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je le prends pour une offense personnelle que l'on dise que mener un combat signifie faire perdre du temps au parlement.

Испанский

considero una ofensa personal que se diga a alguien que luchar por sus convicciones equivale a hacer perder tiempo al parlamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

si on le prend dans le cadre d'une politique pénale de lutte contre les abus sexuels, cette solution ne paraît pas contraire aux droits fondamentaux de la personne humaine, du fait que le traitement en question est censé aider le délinquant sexuel à éviter la récidive tout en contribuant à la protection préventive d'éventuelles nouvelles victimes.

Испанский

en el contexto de una política penal de lucha contra los abusos sexuales, esa solución no parece contraria a los derechos fundamentales del ser humano, habida cuenta de que el tratamiento médico en cuestión debería ayudar al delincuente sexual a evitar la reincidencia y contribuir a la protección preventiva de posibles nuevas víctimas.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a déposé à l’appui de ses déclarations les photocopies des pages du calepin où il avait noté à la fois ses rendez-vous avec le chef et les sommes qu’il lui avait remises à chaque fois. de son côté, le chef voyait régulièrement le propriétaire de l’agence, et les deux hommes ont même passé des vacances ensemble, aux frais du propriétaire.

Испанский

las pruebas obtenidas en las dos compañías aéreas cuyos pasajes y órdenes de cargos varios habían sido utilizados por los confabulados, demostraron que esas órdenes habían sido falsificadas, y el propietario de la agencia explicó a los investigadores que había fotocopiado órdenes de cargos varios originales y las había llenado con cargos falsos antes de enviarlas a la unmibh con las facturas correspondientes.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,993,382 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK