Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dites que le juste prospérera, car il jouira du fruit de ses oeuvres.
decid a los justos que les irá bien, que comerán del fruto de sus hechos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et, quoi qu’il en soit, aucun pays ne prospérera si sa population le quitte.
en cualquier caso, ningún país se beneficiará si su población se marcha.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
cela en dit long sur la conférence et me donne l'espoir que cette instance perdurera et prospérera.
eso honra a la conferencia de desarme y me hace confiar en que durará y prosperará.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
il espère donc que le processus du forum se poursuivra et prospérera grâce aux mains compétentes du gouvernement mauricien en 2012.
con esta última apreciación, manifestó su confianza en que el proceso del foro mundial continúe y prospere en 2012, estando como está en buenas manos con el gobierno de mauricio.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
le marché de la télévision mobile ne prospérera pas, tant que les obstacles réglementaires n'auront pas été identifiés et levés.
no habrá un mercado próspero de la televisión móvil si no se reconocen y eliminan primero los obstáculos de índole normativa.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
voici, mon serviteur prospérera; il montera, il s`élèvera, il s`élèvera bien haut.
"he aquí que mi siervo triunfará. será engrandecido y exaltado, y será muy enaltecido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
une telle fédération, devenue membre de l'union européenne, prospérera sur son territoire et à l'étranger.
tal federación, al convertirse en miembro de la unión europea, podrá prosperar tanto en el ámbito nacional como en el internacional.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
aucun pays ne prospérera si la croissance économique de vaste portée et qui profite à tout le monde n'est pas l'objectif recherché par ses dirigeants.
ningún país crecerá y prosperará si sus dirigentes no tienen como objetivo un crecimiento económico amplio y para todos.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes persuadés que ce partenariat prospérera, tandis que l'anase se transformera en communauté véritable d'ici à l'an 2020.
confiamos en que esta asociación prosperará en la medida en que la asean se vaya convirtiendo en una verdadera comunidad para el año 2020.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
le secteur des services de protection de l'environnement prospérera lors que les législations seront harmonisées à travers la communauté, avec des répercussions favorables sur la croissance et l'emploi en général.
actualmente existen normas en una amplia serie de áreas, en las que se en cuentran las normas sobre productos, los límites al comercio de residuos peligrosos, el control de calidad (en el caso del agua), así como niveles de emisión (recuadro).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
chaque citoyen de l'ue sera affecté par ces réformes de nombreux aspects de la vie quotidienne seront simplifiés, l'économie prospérera et de nouvelles perspectives s'ouvriront aux entreprises.
todos los ciudadanos comunitarios se verán afectados por los cambios: la vida será más fácil, la economía crecerá y deberían crearse nuevas posibilidades empresariales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
comme c'est le cas à l'échelle nationale, la communauté internationale ne prospérera que lorsque toutes les valeurs protégées par l'état de droit seront appliquées en toute égalité, quelle que soit l'asymétrie qui caractérise les relations internationales.
como en el ámbito nacional, la comunidad internacional solo puede prosperar si todos los valores protegidos por el estado de derecho se distribuyen de manera igualitaria, a pesar de la asimetría que caracteriza las relaciones internacionales.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: