Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dans la vie économique
de trabajo"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sexe dans la vie active
dentro de la fuerza de trabajo
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
d. dans la vie politique
d. política
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
que faites vous dans la vie
a que te dedicas
Последнее обновление: 2021-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a. dans la vie de famille
a. vida familiar
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
améliorations dans la vie des ménages
mejoras en el hogar
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. discrimination dans la vie pratique
2. discriminación en la vida práctica
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: la parité dans la vie associative
:: paridad en la vida asociativa
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
compétences nécessaires dans la vie courante
aptitudes para la vida activa
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- les femmes dans la vie économique;
- la mujer y la economía;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il reste cependant beaucoup à faire dans les autres domaines de la vie publique.
sin embargo, en otros ámbitos de la vida pública nacional es mucho lo que queda por hacer.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il reste beaucoup à faire dans ce domaine dans la région.
queda aún mucho por hacer en esta esfera en toda la región.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on perçoit une tension et une distance entre le dire et le faire dans la vie quotidienne.
se percibe una tensión y una distancia entre lo que se dice y lo que se práctica realmente en la vida cotidiana.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
telles étaient les deux observations que je voulais faire dans la salle.
esas son las dos únicas observaciones que quería formular en el salón.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mme shin dit qu'il reste beaucoup de travail à faire dans le domaine de la politique et de la vie publique.
40. la sra. shin dice que todavía es necesario hacer mucho más en la esfera de la vida política y pública.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'accord ne dit pas comment cela devra se faire dans la pratique.
no se explica cómo se puede conseguir esto en la práctica.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en plus, le travail politique doit pouvoir se faire dans des plages horaires compatibles avec la vie familiale.
además, el trabajo político tiene que poder hacerse en un horario compatible con las obligaciones de la vida de familia.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la construction de ce foyer devrait se faire dans la région silésie-moravie.
la colaboración con las entidades mencionadas es excelente, está intensificándose y prosigue en 2006.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conformément à l’accord, la réinstallation doit être durable et se faire dans la dignité.
tal como lo establece el acuerdo, el reasentamiento debe hacerse en condiciones dignas y ser sostenible.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la réforme doit se faire dans la transparence, selon les principes qui régissent les relations internationales.
la reforma debería realizarse con transparencia, de conformidad con los principios que regulan las relaciones internacionales.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: