Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-- quand je le rencontrerai.
-cuando le encuentre.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
quand je jardine, je pense.
cuando trabajo en el jardín, reflexiono.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
-- surtout quand je sors de table.
sobre todo cuando acabo de comer.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
quand je t'ai rencontré à nouveau
al encontrarte de nuevo
Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 1
Качество:
et quand je l'ai entendue au printemps
tenemos un aforismo que dice: "es nuestra propia casa y la gente nos pone de patitas en la calle".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quand je fais mes courses alimentaires, quelle information devraisje trouver?
cuando compro alimentos, ¿qué información encontrar?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
-- quand je pourrai vous être utile, monsieur.
-cuando pueda serle útil, señor.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mais quand je le fais, ils sont toujours noirs"
el procedimiento judicial que lo llevó a la cárcel en forma indefinida y sin juicio sigue todavía vigente y está siendo aplicado a los refugiados.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.
yo me subo al tejado cuando quiero ver el cielo azul.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
-- quand je vis ces empreintes, je devins comme fou.
cuando vi estas huellas, me volví loco.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je finis toujours par rechercher les mêmes mots dans le dictionnaire.
siempre termino buscando las mismas palabras en el diccionario.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
et quand je dis 'attaqué', je sais ce que je dis.
cuando digo 'atacaron' sé lo que estoy diciendo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
4) dois je apprendre le malgache quand je suis à madagascar ?
4) ¿debería aprender malgache cuando esté en la isla?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je fais mes courses des fois à la jonquere
cual supermercado?
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'ai pas pu me retenir de rire quand je l'ai vu.
no me pude evitar reír cuando lo vi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quand je dis vers le sud, j'entends vers chypre et vers malte.
y cuando digo hacia el sur, entiendo hacia chipre y malta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'étais blessé quand je vivais là-bas mais cela blesse davantage.
me dolía el alma cuando vivía ahí, pero ahora duele más.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je finis épuisée, ensuite je n'ai plus l'énergie de faire mes devoirs- j., 16 ans.
me siento exhausta y no tengo energía para hacer mis tareas. – j., 16 años.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai un côté idéaliste quand je raconte une histoire. ca, c'est vrai.
cuando cuento una historia, hay un poco del idealista que llevo dentro, no cabe duda.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je finis à un certain point par consulter mes e-mails et exécuter des tâches afin de réduire ma charge de travail pour la semaine.
en algún momento termino chequeando mi correo electrónico y realizando alguna tarea para reducir la carga de trabajo de la semana.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: