Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le let et leurs affiliés voudront se venger vite.
a let y las organizaciones asociadas a ella le gustaría una revancha rápida.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
elle avait réussi, elle pourrait donc se venger de d'artagnan.
había triunfado; podría, pues, vengarse de d'artagnan.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.
perdonar significa abstenerse de ejercer la posibilidad de vengarse.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
dans l'intervalle, les lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
mientras tanto, los lendus se organizaron en grupos armados para vengarse.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
nemtsov veut se venger de poutine parce qu'il n'est pas devenu président.
nemtsov quiere venganza contra putin porque nunca fue presidente.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ces gardiens sont prêts à tout pour se venger et pour le harceler au point de le menacer de mort.
esos guardias se dedican a la venganza y hacen cuanto está a su alcance para hostigarle, incluso con amenazas contra su vida.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la situation a rapidement dégénéré, les deux camps menant des attaques en représailles et pour se venger.
la situación dio pasó rápidamente a una serie de ataques y contraataques de venganza y represalia por ambas partes.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ce qui a conduit quelques jeunes à appeler à prendre les armes pour se venger plutôt que de se lamenter.
esto hizo que algunos de los jóvenes llamaran a portar armas y de tomar vengnza, en lugar de sollozar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les proches des parties à un conflit sont souvent la cible de groupes armés irréguliers qui cherchent à se venger.
los familiares de las partes en conflicto a menudo pasan a ser objetivo de la venganza de los grupos armados ilegales.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
il ne faut pas oublier que dans de nombreux cas les détenus portent plainte pour se venger des gardiens et falsifient donc les faits.
conviene no olvidar que en muchos casos los detenidos formulan denuncias para vengarse de los guardianes y, por ende, falsean los hechos.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
il estime que sa mise à pied est injuste et il décide de se venger et de forcer le gouvernement à mettre un terme aux licenciements.
Éste considera que su destitución es injusta y decide vengarse y obligar a la administración a poner fin a las destituciones.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c̓est ainsi que les militaires violaient les proches des opposants politiques pour se venger ou pour contraindre lesdits opposants à sortir de leur cachette.
los militares violaban a familiares de los opositores políticos como forma de venganza o para obligarles a salir de su escondite.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
-- mais il faudrait d'abord trouver la femme que j'ai dit, et qui aurait à se venger du duc.
pero primero habría que buscar la mujer que he dicho y que tuviera que vengarse del duque.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en outre, les jeunes filles hésitent à mettre en cause leurs professeurs, qui sont toujours en position de pouvoir et pourraient se venger.
además, las niñas se mostraron reacias a implicar a los maestros quienes seguían siendo la autoridad y podían tomar represalias.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elle l'y a ensuite autorisé en menaçant d'arrêter tous ceux qui participeraient à la prière et de se venger d'eux.
posteriormente le permitieron hacerlo, entre amenazas de arresto y represalias contra los fieles, pero le advirtieron que el tema debía limitarse estrictamente a la oración.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
47th a l'intention de se venger des religieux, qu'il accuse d'être la cause des divisions entre syriens :
y the 47th quiere tomar venganza contra los hombres de religión, a los que se ha culpado por difundir sectarismo entre los sirios:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de plus, l'absence de peine, en particulier pour les crimes odieux, suscite simplement le désir de se venger et de se substituer à la justice.
por otra parte, la falta de sanciones, especialmente en casos de delitos atroces, no hace sino generar deseos de venganza y de ejercer la justicia por cuenta propia.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
dans son agenda pour la paix, le secrétaire général a indiqué clairement que le but des sanctions n'est pas de punir la partie concernée ni de se venger d'elle.
en su agenda para la paz, el secretario general ha dejado bien claro que el objetivo de las sanciones no es castigar a la parte de que se trata ni vengarse de ella.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
elle souligne que des centaines de touaregs ont été chassés de leurs maisons et leurs boutiques ont été détruites par des non-touaregs qui voulaient se venger des attaques lancées par les rebelles contre des camps militaires.
destacó que cientos de tuaregs habían sido expulsados de sus hogares y que sus tiendas habían sido destruidas por miembros de otras etnias en busca de venganza por los ataques de los rebeldes a campamentos militares.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
les fidèles d'une certaine religion, les membres d'une certaine race persécutés dans un pays cherchent à se venger dans d'autres pays où leurs oppresseurs sont minoritaires.
los individuos de una religión o raza perseguidos en un país quieren vengarse en otros países en los que sus opresores son minoritarios.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: