Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le président. — monsieur wijsenbeek, j'ai accepté car il s'agissait d'une erreur du groupe europe des nations et qu'elle ne m'a pas paru intentionnelle, sinon je n'aurais pas accepté, c'est évident.
el presidente. — señor wijsenbeek, he accedido porque me ha parecido que ha sido un descuido del grupo europa de las naciones y no algo intencionado; de lo contrario, no habría accedido, evidentemente, y, además, porque tenemos tiempo, estamos cumpliendo nuestro horario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ephremidis (cg). — (gr) je suis avec un intérêt tout particulier les réponses de m. le président en exercice, mais il a adopté une curieuse tactique qui me contraint à poser une question complémentaire, sinon je n'aurais pas demandé la parole.
vitalone, presidente en ejercicio de los ministros de asuntos exteriores. — (it) señor presidente, me preocupa mucho que, por ceder a una tentación dia léctica provocada por sucesos que, indiscutiblemente, tienen una fuerte carga emotiva, se corra el riesgo de echar a perder el clima de gran cohesión que reinó en este hemiciclo con motivo del debate sobre el golfo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.