Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu n'as pas reconnu?...
¿no lo has visto?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas d'argent.
no tienes dinero.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas vu mes clés ?
¿no has visto mis llaves?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas du tout changé.
no has cambiado nada.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
donc tu n'as pas d'amertume ?
¿entonces no estás resentida?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
j'espère que tu n'as pas peur.
espero que no estés asustada.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas besoin de faire ça.
no hace falta que hagas eso.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas besoin de parler si fort.
no hace falta que hables tan alto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
franchement, tu n'as pas fait de ton mieux.
francamente, no lo has hecho lo mejor que podías.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas le droit de me faire ça.
tú no tienes derecho de hacerme esto.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas créé cela en vain. gloire à toi!
no has creado todo esto en vano ¡gloria a ti!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas le droit d'ouvrir cette boîte.
no tienes derecho a abrir esta caja.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu n'as pas besoin de venir au travail le samedi.
no hace falta que vengas a trabajar el sábado.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
sí, pero no necesitas quedarte hasta el final.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j'ai essayé de t'appeler hier soir mais tu n'as pas répondu.
intenté llamarte anoche pero no contestaste.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ne crois aucune statistique que tu n'as pas toi-même falsifiée.
no creas en un estadística que no hayas falsificado tú mismo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nab, répondit pencroff. tu n'as pas ouvert les yeux au bon moment.
–¡vaya, nab –contestó pencroff–, no has abierto los labios muy oportunamente!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
¿por qué lamentas algo que no has hecho?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je me demande si tu as mon numéro donc si tu n'as pas mon numéro je te donne
me pregunto si tienes mi numéro endonces si no tienes mi numéro te le doys
Последнее обновление: 2021-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maintenant, tu n'as pas besoin de dire que tu es un indien, tu en es vraiment un!"
ahora ya no necesitas fingir que eres un piel roja, ¡lo eres de verdad!».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование