Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toutefois, elle a reçu des assurances concernant la cession de vesta et les a jugées suffisantes pour écarter ces doutes.
sin embargo, se le ofrecieron compromisos relativos a la cesión de vesta que la comisión consideró resolvían satisfactoriamente el problema.
e) fourniture de conseils psychosociaux aux personnes rapatriées et aux personnes déplacées vulnérables par l'intermédiaire de vesta;
e) prestación de asesoramiento psicosocial a los regresados y personas vulnerables internamente desplazadas a través de vesta;
les images multispectrales limitées par diffraction de l'astéroïde 4 vesta ont été obtenues dans l'infrarouge proche à la station eso-la silla.
en la estación de la eso en la silla se han obtenido imágenes multiespectrales de difracción limitada del asteroide 4 vesta en el infrarrojo próximo.
les parts de marché cumulées de storebrand et de vesta en norvège étaient telles qu'elles ont amené la commission à émettre des doutes sérieux sur la compatibilité de l'opération.
las cuotas conjuntas de storebrand y vesta en noruega eran tan elevadas que suscitaron cierta inquietud en la comisión.
parallèlement, la mission dawn discovery de la nasa, équipée de l'imageur spectral dans le visible et l'infrarouge italien, se poursuit vers vesta et cérès.
mientras tanto, la misión dawn del programa discovery de la nasa prosigue su viaje hacia vesta y ceres llevando el espectrómetro italiano para cartografía en la región del infrarrojo visible.
72. un centre d'orientation juridique a été créé sous les auspices de vesta à nazran; employant actuellement trois avocats, il fournit des conseils aux personnes déplacées sur les lieux où elles se trouvent.
72. se ha creado un centro de asesoramiento jurídico dependiente de vesta en nazran, en el que actualmente prestan servicio tres abogados y que también tiene sus servicios a disposición de los desplazados internos en oficinas de campo.
concernant la mobilisation du fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le parlement européen, le conseil et la commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande egf/2012/011 dk/vestas, introduite par le danemark)
relativa a la movilización del fondo europeo de adaptación a la globalización, de conformidad con el apartado 28 del acuerdo interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, entre el parlamento europeo, el consejo y la comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud egf/2012/011/dk/vestas, de dinamarca)