Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voir avec perte.
consulte con pérdidas.
Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 9
Качество:
cela n'a rien à voir avec le protectionnisme.
Éste no tiene nada que ver con el proteccionismo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ils ont quelque chose à voir avec le scandale.
ellos tienen algo que ver con el escándalo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il n'a rien à voir avec le calendrier social.
Ño tiene absolutamente nada que ver con el componente social.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
quatrièmement, les omd n'ont rien à voir avec le développement.
en cuarto lugar, los odm no tienen nada que ver con el desarrollo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cela n'a rien à voir avec toi.
esto no tiene nada que ver contigo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ces raisons n'ont rien à voir avec le principe de souveraineté.
todo esto no tiene nada que ver con el principio de soberanía.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème.
lo que él dijo no tiene relación con el problema.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
parece que él tiene algo que ver con el asunto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mais les mutilations génitales féminines n'ont rien à voir avec le racisme.
pero la mutilación genital femenina no tiene nada que ver con el racismo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cette question n'a rien à voir avec le droit à l'alimentation.
la cuestión nada tiene que ver con el derecho a la alimentación.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
cela n'a rien à voir avec le fait de se conformer aux critères de convergence.
es obvio que los estados miembros no pueden hacer crecer la economía cada uno por su cuenta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
d) lorsqu'elle a à voir avec le terrorisme de quelque autre façon.
d) mantenga cualquier otro tipo de relación con el terrorismo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
mais qu'est-ce que la marche des salopes a à voir avec le maroc ?
pero, ¿qué tiene que ver la marcha de putas con marruecos?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cela n'a plus rien à voir avec le blanchiment des capitaux, cela relève du pire dirigisme.
agradezco las ama bles observaciones que se han hecho, en particular sobre los servicios de la comisión al respecto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
la casamance n'a rien à voir avec le sénégal aux plans historique, économique et ethnique.
casamance nada tiene que ver con el senegal en el plano histórico, económico y étnico.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le colonel masozera a affirmé que la mutinerie n’avait rien à voir avec le général ntaganda.
el coronel masozera negó cualquier relación entre el general ntaganda y el motín.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cela n'a rien à voir avec le soutien et n'ouvre pas de perspectives d'avenir.
no beneficiará a europa ni a sus ciudadanos el que esos errores se repitan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
cela n'a rien à voir avec le suffrage universel intégral, car nous sommes censés représenter nos pays réciproquement.
esto nada tiene que ver con el sufragio universal íntegro, pues tenemos que representar a nuestros países recíprocamente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le libéralisme économique n'a rien à voir avec le mot liberté, dans le sens du droit à l'existence.
«excepción» es claro; está dentro o fuera.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: