Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-- et vous pensez que votre femme?...
¿y pensáis que vuestra mujer...?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- où est votre femme, d'abord?
primero, ¿dónde está vuestra mujer?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
japon: quand votre femme est malade
japón: cuando tu esposa se enferma
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
-- savez-vous qui a enlevé votre femme?
¿sabéis quién ha raptado a vuestra mujer?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
demain, votre femme, votre sœur, votre fille !
mañana tu esposa, hermana, hija.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
-- votre femme s'est échappée, le saviez-vous?
vuestra mujer se ha escapado, ¿lo sabíais?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- et par qui votre femme a-t-elle été enlevée?
¿y quién ha raptado a vuestra mujer?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
– dois-je comprendre que votre femme et vous souhaiteriez me quitter ?
-¿quiere eso decir que su esposa y usted desean marcharse?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi tromper votre femme, quand vous pouvez en prendre une autre ?
por qué engañar a su esposa cuando puede tener otra?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
que fîtes-vous lorsque vous vous aperçûtes que votre femme était folle?
¿qué hizo usted cuando supo que su mujer estaba loca?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
devenir votre femme, c'est pour moi être aussi heureuse que possible sur la terre.
ser su esposa es, para mí, alcanzar la mayor felicidad posible en la tierra.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- quand vous alliez chercher votre femme au louvre, revenait-elle directement chez vous?
cuando ¡ba¡s a buscar a vuestra mujer al louvre, ¿volvía ella d¡rectamente a casa?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- vous êtes sûr que, dans sa conversation avec vous, votre femme n'a pas prononcé de noms propres?
¿estáis seguro de que en su conversación con vos vuestra mujer no ha pronunciado nombres propios?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- je vous le répète, je consens à partir avec vous comme votre compagnon, non pas comme votre femme.
-puedo ser tu compañera de misión, pero no tu mujer.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il occupe la même fonction que votre femme ou votre mari quand vous avez à dire quelque chose à votre belle-mère.
cumple la misma función que su mujer o su marido cuando usted tiene que decirle algo a su suegra.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
-- diable! mais votre femme, mon cher monsieur, qu'a-t-elle à faire dans tout cela?
¡diablo! pero vuestra mujer, mi querido señor, ¿qué tiene que ver en todo esto?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
«ne cherchez pas votre femme, lut d'artagnan, elle vous sera rendue quand on n'aura plus besoin d'elle.
«no busquéis a vuestra mujer leyó d'artagnan ; os será devuelta cuando ya no haya necesidad de ella.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- oui, monsieur; je suis venu vous rappeler l'existence de votre femme, que la loi reconnaît, si vous ne la reconnaissez pas.
-puedo asegurar la existencia de su mujer. la ley lo reconocerá, si usted lo niega.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- peut-être; mais il faut d'abord que vous avouiez tout ce que vous savez relativement aux relations de votre femme avec mme de chevreuse.
quizá; pero es preciso primero que confeséis todo lo que sepáis relativo a las relaciones de vuestra mujer con la señora de chevreuse.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- certainement, à moins que vous ne le vouliez pas; je serai votre voisine, votre garde-malade, votre femme de charge.
puedo ser su compañera, su enfermera y su ama de llaves.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: